Цитата:
чувство внутреннего покоя, каковое возможно
Слово «каковое» совершенно не вписывается в обстановку НФ-рассказа про космические полёты.
Цитата:
Да, но она свободней частицы, потому что она – человек!
Спасибо, что объяснили, а то никто ведь не догадался бы.
Цитата:
Поток стал отворачивать в сторону и наполняться разреженной плазмой. Плазма приятно хрустела сквозь магнитную песню, ласкала тело, насыщала энергией. Здесь всё для неё.
Для плазмы?
Цитата:
и только плети магнитных потоков слегка покачивались, будто манили к себе, завлекали обратно
Плеть – явно неподходящее сравнение, когда речь идёт о привлекательном предмете. Разве что ваша героиня – мазохистка.
Цитата:
О, Матерь-природа! Бескрайняя прерия, горячая суть бытия, первобытная ярость живого
И опять: действие происходит в будущем, в космическом антураже. К чему эти шаманские завывания?
Цитата:
До чего же паскудное состояние!!
Или один восклицательный знак, или три, но не два.
Цитата:
Оно слушается меня, и…,
А она…,
При встрече многоточия с запятой последняя поглощается многоточием. См.
\\\\\Цитата:
Погасшая, было, голографическая панель вспыхнула
Лишние запятые.
Цитата:
и это меньшее с зол.
«из зол» - устоявшееся выражение.
Цитата:
не заметила как сошло.
заметила, как
Цитата:
И не так уж мало нас оказалось. Тогда всех нас вместе собрали, тестировали, обследовали, потом учить стали. После двух лет небольшую группу, в том числе её и Грэди – будущего мужа – отделили от остальных и по магнитному и термоядерному профилю доучивать стали. Вот так судьба вдруг улыбчивой сделалась…
Архаичный «былинный» язык в сочетании с научной терминологией выглядит нелепо и затрудняет восприятие.
Цитата:
почти отрешенным взглядом
отрешённым
Цитата:
Поэтому и жилблок и твой гименоид – специального назначения.
жилблок, и
Цитата:
Потому что далеко не все тогда на Титан улетели...
Среди нас есть много учёных поизобретательней «советских».
А как же официальные заявления Голоса Совести?.. В наш Совет Федерации выбирают лучших из лучших… Они что – лгут миллиардам?!
...но самими собой мы бываем не часто – только с братьями и без надзора смотрящих.
...которых выявила полиция нравов в союзе с институтом смотрящих.
Я ничего не понял. Смутно прослеживается идея оппозиции к правительству, состоящей из людей с паранормальными способностями, но детали неясны. Кто такие «смотрящие»? Что такое «Голос Совести»? И вдобавок, опять-таки – неудобоваримый стиль изложения:
Цитата:
Хотя бы перед вызовом, который твоя собственная природа преподнесла, – поднимись во весь рост, вглядись в мир людей, выбери путь и твёрдо его держись. Попутчиков ты найдёшь – поверь старой и новой подруге своей.
Все эти заунывно-высокопарные нотации выглядят скучно и неестественно. Поэтому я и не могу проникнуться чувствами персонажей.
Цитата:
И с прозрачной надеждой.
Очевидно, «пр
израчной»
Цитата:
Сузана сделала ему и подруге знак на движение.
Очень неуклюже. «Сузана махнула рукой, показывая, что путь свободен».
Цитата:
Они пробирались по максимально безлюдным отсекам и блокам.
А что, отсеки бывают «минимально безлюдными»?
Просто «безлюдным», или «совершенно пустым».
Цитата:
а теперь пришла в равновесие – печали и радости. Больше печали…
Так она пришла в равновесие, или не пришла?
Цитата:
Леда выставила экспозицию на привычные для неё значения и обозрела всю доступную панораму.
Я поначалу прочитал «оборзела»
. Защитная реакция сознания на кучу анахронизмов.
Цитата:
Когда добилась максимально возможного, обратила внимание, что остановилась на крайних значениях светопропускной способности всей системы.
Вдобавок к напыщенности – ужасающий канцелярит.
Цитата:
Вернулось странное ощущение тела, будто оно не её, а при ней. Так и есть – «не совсем человек…»
Да-да, я в курсе – с первого абзаца. Но надо повторить эту мысль ещё раз пять, а то вдруг не все поняли.
Цитата:
От неё уже ничего не зависит, ни от кого не зависит. Нет, от кого-то зависит, но она не знает – от кого. И никогда не узнает.
Такое впечатление, что она перегрелась на солнце и бредит.
Цитата:
Словно робот, предназначенный исключительно для выполнения простых и понятных команд и с подобным роботу чувством, Леда вошла с подругой в служебку.
Эту фразу можно (и нужно) сократить до «Покорно, как робот, Леда пошла за подругой в служебку».
Цитата:
Сузэниту не переставало удивлять равнодушие, отрешенность подруги
Прокол фокала. Леда – главный,
фокальный персонаж, всё происходящее должно подаваться с её точки зрения.
Цитата:
Но время для сантиментов закончилось, суровость обстоятельств побуждала к действию.
Банальность громоздится на банальность. Незачем многословно описывать происходящее. Пускай отдадут приказ об её аресте, пускай за Ледой погонится охрана – в общем, надо
показывать, а не
рассказывать.
Цитата:
с твоей стороны необходимо оставить как можно больше биологических и физических следов твоего участия в проникновении. Потопчешься, потрёшься о предметы, потрогаешь руками – всё такое.
Вторая фраза – нормальная, первая - жуткий канцелярит. Задумайтесь о разнице.
Цитата:
инициировала эвакуацию судна из ангара.
Вывела. Просто «вывела судно из ангара».
* * * * *
Наконец-то дочитал. Нет, скорее «домучил».
Если выбросить высокопарные разглагольствования, добавить действия и изложить всё это нормальным человеческим языком, рассказ можно будет читать.
Сейчас – нет.
Автор ad005 писал(а):
Автору несколько не так видится...
Вот если бы автору ещё и писалось так, чтобы читателю это читалось...