СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ АВТОРЫ рассказов, которые ПОМОГАЮТ ЛЮДЯМ ЖИТЬ
Измордованный суровыми реалиями читатель должен
найти в альманахе отдушину, в которой ему было бы комфортно,
познавательно, интересно. Мастерство авторов должно быть таким, чтобы
эта «хорошесть» («сопли в сахаре», да?) не приедалась, ВСЕГДА вызывала
интерес и симпатии.
Необходимые пояснения:
1. Русский язык, проза, фантастика. Предпочтение научной фантастике (чем «твёрже», тем лучше). Предпочтение
традициям 70-х – 80-х годов прошлого века (Азимов, Саймак, Хайнлайн,
Шекли, Стругацкие, Биленкин, Михайлов, Булычев). Но не исключены и
любые другие направления, если работа хороша настолько, что не
напечатать её невозможно. 2.
Имя, регалии и послужной список (перечень публикаций) автора не играют
никакой роли. Имеет значение только сама работа. Меру таланта,
вложенного в работу, определяем сами (как умеем).
Основными критериями, повышающими заинтересованность Альманаха в сотрудничестве с авторами является: 3.
Реалистичность ситуации, жизненность коллизии, герои – живые люди
(постмодернизм исключён, сюр, символика, экспрессия, хорор-мистика,
насилие, расчленёнка, полит-памфлеты и полит-сатира – не интересуют). 4. Герой и его ситуация должны быть понятны читателю. Никакого потока сознания, поменьше зауми, побольше простых и ясных событий, которые укрепляют мнение читателя в том, что он и сам мог бы оказаться на месте героев. Важно наличие и ясность цели главного героя. Читатель должен понимать мотивы и намерения героя, и даже сочувствовать им. 5. Сами герои должны быть симпатичными. Если у автора герой - пьяница, то нужно обладать мастерством Саймака, чтобы пьяница был симпатичным. Если герой - супермен, то нужно быть Желязны, чтобы читатель мог отождествить себя с суперменом. 6. Рассказ должен быть динамичным. Герой не просто думает (размышляет). Он должен действовать и рисковать. Ещё лучше наперекор ситуации, событиям или людям. Герой должен чего-то хотеть и к чему-то стремиться. И вновь примат читательских симпатий над чаяниями автора: поступки героя должны быть понятны читателю и вызывать у него симпатии. 7. Динамику следует развивать так, чтобы хотелось подумать о том, что было ДО описываемых в рассказе событий, и что могло бы случиться ПОСЛЕ финала. 8. Желательны несколько уровней восприятия: первый, собственно действие (на поверхности); второй, что же происходит на самом деле (это может так и остаться скрытым от самого героя); третий, некая мировоззренческая концепция, которая может открыться только после второго-третьего прочтения (читателю, герой к этому пункту вообще не имеет отношения). 9. Точно отмеренная плотность событий: нельзя, чтобы читатель спал над текстом. Нельзя, чтобы читатель продирался сквозь текст. Плотность должна быть такой, чтобы читатель дошёл до финальной сцены с устойчивым ощущением, что что-то пропустил. И ему (читателю) хотелось вернуться к началу и прочесть ещё раз. 10. Рассказ должен нести в себе несомненный и очевидный позитив. Герой может погибнуть, но дело его должно победить. Руководство по борьбе за живучесть (РБЖ) – это сборник рассказов о победах людей над обстоятельствами, врагами, собой… Эта победа должна быть мотивирована: чёткое описание исходных условий, которые ведут героя к гибели (поражению), чёткое описание мер и действий, которые привели его к славе (победе).
11. Познавательность текста. У читателя после прочтения должны остаться какие-то представления о навыках, которые бы помогли ему в сходной с только что прочитанной жизненной ситуации.
12. Интрига. В завязке желательны намёки на финал. После чтения читатель хлопает себя по лбу, и с криком: "Точно! я должен был догадаться", принимается за чтение рассказа по второму разу.
Резюме: представьте, что вы пишете не рассказ, а либретто к сценарию. Ваше "кино" должно быть захватывающим и запоминающимся зрелищем. Не рассказ - именно КИНО! (да, мы такие :)
Важно!
1. С 2010-ого года материал для публикации берётся преимущественно с конкурса Азимут. 2. Публикация безгонорарная. 3. Авторам сборника высылается 2(два) авторских экз. (пересылка за счёт редакции). 4. Переписка с авторами происходит по адресу reglav
@
rbg-azimut.com
Литсовет
П. Амнуэль, к.ф.-м.н. (Израиль) Ю. Гавриленко, к.т.н. (Россия), гл. редактор С. Жилевич (Белоруссия), художественный редактор В. Яценко (Украина), директор РБЖ- Пресс И. Шлосберг (США), представитель HANNA CONCERN
ПОДПИСКА
Чтобы подписаться на журнал "РБЖ-Азимут" (или купить), достаточно написать о своём желании на адрес natali @ rbg-azimut.com
В письме должно быть указано:
1. Точный почтовый адрес, по которому вы хотели бы получать журналы.
2. Количество (по каждому выпуску).
В течение 2-3-х дней вы получите счёт, по которому необходимо произвести оплату журналов + стоимость пересылки.
По Украине: журнал - 18грн.; пересылка - 10 грн.
Для России: журнал - 80 руб.; пересылка - $10.
Указана стоимость нового выпуска, старые - дороже.
Пересылка ($10) это за 1 кг (в 1кг - 4 журнала "старых", и 3 журнала с 2010-ого года).
Пересылка новых выпусков - по мере печати тиража.
Пересылка старых выпусков - по согласованию (не все номера есть, отправим по мере допечатки).
ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! В теме письма пишите: "ПОДПИСКА НА ЖУРНАЛ".
26 марта 2010 года завершились переговоры с HANNA CONCERN PUBLISHING.
Достигнуто
соглашение о том, что по материалам международного альманаха фантастики
"РБЖ-Азимут" будут печататься и выпускаться в продажу ЕЖЕГОДНИКИ
"РБЖ-Пресс". Ежегодники продаются через издательскую систему Амазон
(США). Книги регистрируются в Библиотеке Конгресса США.
Это означает: 1)
авторы отобранных для журнала рассказов имеют возможность получить не
одну публикацию, а две (по предварительным оценкам, в ежегодники будут
входить примерно 2/3 от опубликованных за год рассказов); 2) отобранные для ежегодников рассказы получат бессмертие на полках Библиотеки Конгресса США; 3) круг потенциальных читателей произведений нашего конкурса превращается в сферу, покрывающую весь земной шар! Литсовет международного альманаха фантастики РБЖ-Азимут поздравляет участников конкурса с этим событием. Распространение этой новости по Сети всемерно приветствуется.
|