Цитата:
Фредерик Клегг по прозвищу Коллекционер, наконец, арестован.
В данном случае «наконец» не выделяется запятыми. См.
\\\\\Цитата:
Он напрямик говорил всем этим чокнутым, которых каждый день арестовывают, допрашивают, упекают за решетку то, что хочет сказать им всякий нормальный человек
Выделенные слова читаются как одно – трудно понять, что слово «то» относится к оставшемуся далеко позади «говорил». Лучше написать «...за решетку, именно то, что...».
Цитата:
Отвечай, видел ты, как
После «Отвечай» лучше поставить двоеточие.
Цитата:
Было очень забавно наблюдать как по лицу Макферрина
наблюдать, как
Цитата:
– Э-э, виноват..?
виноват?..
Цитата:
я знаю что говорю
знаю, что
Цитата:
Сходи, умойся и
А то, с такими
Лишняя запятая.
Цитата:
Почувствовав мой пристальный взгляд он застонал и беспокойно шевельнулся
взгляд, он
Цитата:
Ну, ну
Ну-ну
Цитата:
мотал головой из стороны в сторону
Головой можно трясти», «вертеть», «качать», а вот выражение «мотать» мне кажется неудачным.
Цитата:
Ну, вот и отлично
Лишняя запятая.
Цитата:
читалась скорее угроза чем любопытство
угроза, чем
Цитата:
Несколько секунд разглядывал меня, наконец, пробормотал:
Клегг несколько секунд разглядывал меня и наконец пробормотал:
Цитата:
наблюдая как бегают его
наблюдая, как
Цитата:
собирать коллекцию молей.
Плохо прочитывается, что речь идёт о насекомых.
Цитата:
И чтобы дому лет, эдак, триста было
Обычно запятые при «эдак» не ставятся.
Цитата:
Ну, а ей всё это
то мы с ней, вроде как, родственные души
Лишние запятые.
Цитата:
только не так как они
так, как
Цитата:
помнится, спросил, что это
спросил: что
Цитата:
облака, там
Лишняя запятая.
Цитата:
говорит:и
Пропущен пробел.
Цитата:
Потом-то я, конечно, спрашивал, мол, не страшно
спрашивал - мол
Цитата:
впервые нежность почувствовала, вроде, ты мужчина
почувствовала: вроде ты
Цитата:
стал беспомощным как ребенок
беспомощным, как
Цитата:
мне, как раз, и подфартило
Лишние запятые.
Цитата:
Так что, отпускаю тебя
Лишняя запятая.
Цитата:
Что значит, отпускаете, сэр?
Что значит «отпускаете», сэр?
Цитата:
И, по некоторым признакам я видел
Лишняя запятая.
Цитата:
Тьфу ты, я не то хотел сказать! Он обернулся.
Между фразами – прямой и авторской речью – должно стоять тире или абзац.
Цитата:
Сразу после фермы на пригорке расположился пост дорожной полиции. Я вышел возле него, а Фред поехал дальше вниз, к усадьбе.
Рядом на земле валялся цветастый кусок ткани. Фред поднял его и узнал косынку Миранды.
Прокол фокала. Только что главным действующим лицом был Фаулз, причём повествование шло от первого лица, а теперь на передний план вдруг выскакивает Фред. Причём без предупреждения. См.
\\\\\Цитата:
Сзади, возле черного хода зиял распахнутый подвал.
хода, зиял
Цитата:
либо полицейские орудовали отмычками либо Миранда
отмычками, либо
Цитата:
Но, при этом, точно знал
Лишние запятые.
Цитата:
но успел увидеть лишь как захлопывается
лишь, как
Цитата:
умереть как она
умереть, как
Цитата:
Наконец, Фред понял
А когда, наконец, произошло
Лишние запятые. Насчёт «наконец» см. выше.
Цитата:
Я хочу сказать, напрасный труд
сказать - напрасный
Цитата:
Помните, там, наверху
Помните – там
Цитата:
я всё-таки, похитил её
Лишняя запятая.
Цитата:
Это вы имели ввиду?
«ввиду» здесь пишется раздельно. Когда оно пишется вместе, то означает «поэтому», «из-за этого».
Цитата:
Не можешь, значит, тебе и не надо.
можешь - значит
Цитата:
нескончаемая сладость единения с творцом
«творцом» - с большой буквы.
Цитата:
Вы не представляете, как это сладко, постепенно терять силы
сладко - постепенно
Цитата:
Раз так, то и получите желаемое! Миранда вышла вон, заперев за собой дверь.
Между фразами – прямой и авторской речью – должно стоять тире или абзац.
Цитата:
голосгде-то
голос где-то
Цитата:
"Поздно, поздно" – тихонько бормотал
поздно, –
Цитата:
в котором соединилось всё чего жаждало
всё, чего
Цитата:
Пытаясь дать персонажам знаменитого романа новые шансы, я только поменял местами слагаемые, от чего сумма, как известно, не меняется...
Так что, лежала себе девушка под вишнями, и пусть бы лежала...
Очень странная мысль для человека, весь рассказ рассуждающего о морали. Всё-таки девушка – жертва, а Клегг – преступник.
Цитата:
Так что, лежала себе
Ну, что же
Кто–то смеялся, над измученными совестью дураками.
Лишняя запятая.
Цитата:
помощи что и
помощи, что
Цитата:
не совершать ошибок очень просто: делай только то, что хочешь, но желай лишь достойных вещей.
Как в монологе известного юмориста конца восьмидесятых: «Вы сказали - наступила свобода; можете говорить, что хотите. Э нет, - вы сначала скажите, чего мы хотим!»

.
Цитата:
Как говорится, кому – метод сержанта Макферрина, а кому – метеобесчувственность!
А при чём тут, собственно, «метеобесчувственность», которая вынесена аж в название? Или, наоборот, чувствительность? К чему это? Почему в финале «у Клегга раскалывалась голова», если всё осталось по-прежнему и его «возрождение» не состоялось?
* * *
С одной стороны – написано живо, увлекательно (лично мне, кстати, диалог с девушкой не показался затянутым). С другой – что, собственно, происходило?
Поначалу кажется, что речь идёт о путешествии во времени с целью его изменения. Но упоминание в финале о «персонажах знаменитого романа» делает всё происходящее ненатуральным, искусственным. Будто основные события происходят в воображении главгероя, а рассказ написан лишь для того, чтобы порассуждать о психологии.
Если это так, то где здесь фантастика?
Автор писал(а):
Ведь все мы испытывали трудности с инфантильным партнером, не желающим признавать необходимость самоограничения здравым смыслом, видящим в свободе как осознанной необходимости - подвал и муки, а в личностно зрелом партнере - маньяка-психопата.
Что-то не припомню за собой такого

.
Автор писал(а):
заворот кишок - да, именно это и была моя цель: разворотить начисто мозг читателя, ух! всё - да с ног на голову, и так писать, чтоб в природе что-то изменилось! гав, гав!

Вот вам прекрасный образец для подражания:
\\\\\ 