c035 Война хвойника и липникаВсе отлично, но рассказ - привет столь приличному количеству детских книжек... "Баранкин, будт человеком", "Приключения Карика и...", Бианковскому муравьишке ("солнышко скроется, муравейник закроется, как я домой попаду"), а также паре-тройке муравьиных мультов, а заодно и тем сериям "Лунтика", в которых маршируют муравьи.
Поэтому оценить его как независимое произведение - трудно.
Понравилась: подача глазами старого муравья.
Немного надоели: повторы глагола феромонить и образованных от него форм. Сначала нравится, потом утомляет.
Ну и выкрутасы в скобках... Они для кого - отступление для мелких муравьишек? Или самолюбование Гоши? Особенно это:
"
Сломанной липкой стало осыпать себя мощными ударами. (Хм, я бы сказал, хвостало себя, как в бане. Но откуда нам, лесным муравьям знать, чем Человеческие Существа занимаются в бане?)". Это кто говорит и кому?
"...
наш батальон стоял заградотрядом на седьмой северной тропе. Ну, на той, что огибает девятую ель. Хотя откуда вам, мелюзге, знать мировую географию". Прелесть какая

.
"
Загрядотряды оперативно добили стадо бешенных тараканов". Беше
ных.
"
Ибо, как говориться, боевой муравей работает – трупы летят". Поговорка шикарная. "
говорится".
"
По случаю знатной виктории была устроена шикарная инаугурация с поеданием соленых крылышек хрущей, фаршированных опарышей, моченых стрекозиных глаз и прочей деликатесины". Какого же размера муравьи? Или фаршированные опарыши - это такое банкетное лакомство, типа печеного целиком кабана?
