«гладить было привилегией, за которую конкурировал весь экипаж - очень тяжко. Отдает законотворчеством.
«Не надо называть меня русским». – «Эфиопия не моя». Просто улыбнуло.
«Без паллиативов» - точно юрист. Где-то был миленький спор, между мастодонтами, о том что «спусковой крючок» ужасно нелитературно звучит. Здесь еще хуже, уверяю Вас. Особенно в сочетании с последующим просторечным «ежли». Почему не «полумер»?
«Хаммер, хамство» - ха,ха. Обычно не обращаю внимания на подобные повторы, но тут довольно редкое звучание.
«Футы нуты ножки гнуты» - знаки препинания. Кажется так: «футы-нуты, ножки гнуты»
«Запнулся. Задумался. Потерял уверенность и задиристый настрой» - за-за-за. Если для ритма, то тогда в этом абзаце перебор с рубленными фразами, успеваешь сбить дыхание.
«Невысокий, лысоватый, он ртутной каплей перекатывался по рубке, от словно распахнутых в Млечный путь иллюминаторов до пульта управления, потом к стенке, на которую проецировалось двумерное изображение Солнечной системы, к столу, на котором рядом с дымящейся парком чашкой кофе лежал надкусанный круассан и карандаши, и снова по кругу, будто патрулируя комнату.» Лев Толстой, не иначе. Я уже успеваю забыть, что там вначале предложения было.
А было чудесное – «ртутной каплей перекатывался», между прочим. Отличная настроенческая характеристика человека.
«Доктор Кацман, как водится, высокий и худой, словно вешалка, еврей» - где, простите, водится?
Есть нация, которая сплошь худа?
«Олег разместился в ложементе». Ложемент – понятное слово, но невероятно затасканное и звучит совершенно немузыкально. Отвлеките мое внимание от этого предмета хотя бы. И слишком часто оно попадается.
Не, с таким настроением я слоника не продам.

Лучше так, итогом: мне текст понравился, но как-то близко по сердцу пошел, словно я сама эти ошибки делаю.