E057 МарионеткиЕсли выкинуть из рассказа все слова "факаный" "мазафака" и тому подобные попытки создать атмосферу, рассказ уменьшится вдвое. Эта первая мысль, которая пришла мне в голову после первых же абзацев рассказа. Нет, я не ханжа, спокойно отношусь к нецензурным выражениям. Но только если они к месту. В данном рассказе места для этих слов нет.
Теперь непосредственно про сюжет.
Завязка и интрига не получились. Причина, по которой собрались сотрудники казино, выглядит натужной. Что дало повод подозревать игроков в обмане? Только то, что они выиграли? Что дало повод подозревать игроков в сговоре? Только то что выигрыши произошли в короткий промежуток времени? Бред! В казино ежеминутно кто-нибудь выигрывает, кто-нибудь проигрывает. Нужна была какая-то деталь, крючочек, но автор его не нашёл. Для того, чтобы хоть как то слепить разрозненные факты в один сюжет автору потребовалось четверть рассказа умничанья персонажей и разжевывания деталей, которые им должны быть и так известны, несчетное количество "факов", "мазафаков" и дьявольская проницательность потомка декабристов.
Следующий эпизод условно можно назвать "Красавица и чудовища". Наивная девочка переводчица с ямочкой на подбородке (как мило!) и два уголовника. Для чего этот эпизод в рассказе - решительно не понятно! Едут в машине. Странные манипуляции с деньгами, банкоматом и материализовавшимся из воздуха "пассажиром". Хвост за машиной - то есть, то нет. В целом сплошной "туман войны"

Следующий эпизод окончательно срывает маски с сотрудников службы безопасности казино. Я бы таких работников поувольнял бы сразу. Вместо того, чтобы заниматься делом, они постоянно встречаются для обсуждения хода следствия. Прямо "Улицы разбитых фонарей Лас-Вегаса", или на худой конец "Следствие ведут колобки"!
Какое счастье, что автор перемежает описание следственной работы рассказами о простом и неприхотливом быте мошенников! Во-первых, это не дает читателю расслабиться и заснуть, с другой стороны, автор пытается показать внутренний мир бандитов, их нравственные метания.
Кроме того, автор ненавязчиво описывает тяжёлую судьбу сумашедших учёных-химиков. И наконец победу отечественной фармакологии над американской игровой системой!
К сожалению окончательной победе не суждено свершиться! Дьявольски проницательный сотрудник службы безопасности по кличке Мазафака в результате долгих и безрезультатных разговоров, приходит по наитию к правильному выводу - выигрывают марионетки из числа безнадёжно проигравшихся. Как поймать мошенников? Ловлей на живца! Это же очевидно!!! Настолько очевидно, что автор об этом даже не пишет. Умный читатель всё и сам поймет, а на дураков внимание обращать не стоит.
"Живец" в полубессознательном состоянии выигрывает деньги. Завладевает оружием охранника и решает произвести гражданское задержание преступников. То ли владелец казино его близкий родственник, то ли героической славы ГГ захотелось - непонятно служебное рвение, ну да про умного читателя уже было сказано.
Погоня! "Какой детектив обходится без погони?" ©
"Кадиллак" вынесся на кольцевую. Автор наверняка был в Лас-Вегасе он знает где там кольцевая. Простой читатель в Лас-Вегасе не был, поэтому верит писателю на слово, а пользоваться картами (например
http://maps.live.com/) не у каждого ума хватит, да и желания. Переводчица Вера (помните? с ямочкой на подбородке) отчаянно визжит. По ночному Лас Вегасу мчатся машины, идет перестрелка, а американская полиция спит сном младенца. Что поделаешь? Одно слово - копы!
В завершение автор решил удивить читателя разнообразными приемами. Кровавые описания смертей, побег из плена, легкий эротизм очередного главного героя (про проницательность я уже молчу). Овладевание сверхъестественными способностями. Спасение принцессы. Благородный потомок декабриста дарит незнакомой девушке 2,5 млн долларов. Ну и наконец неизменный хэппи энд, в котором ГГ и спасенная "принцесса" женятся, а для совсем непонятливых и особо умных читателей разжевываются пропущенные изгибы сюжета.
"О чём рассказ?" - спросите вы по прочтении. "О тяжёлой работе русских переводчиц за границей", - не моргнув глазом отвечу я.
Вот люблю я подобные рецензии, не скрою. Читаешь их, репу чешешь и думаешь - а на хрена их писали-то? Как образец юмора - ниже планки, как пересказ сюжета - даже не близко к тексту. Как ответы на дюжину вопросов, которые рецензент сам себе задаёт и сам же неверно на них отвечает, перевирая смысл до неузнаваемости - ну разве что...
Ну, взять, например, вопрос "что дало повод подозревать игроков в обмане?" Действительно, что? Ну, выиграл чудак пару лимонов, за ним другой ещё пару, потом через день третий. У рецензента и ответ готов - он спец по казино, он знает, что это обычная ситуация. То, что в тексте ответ на этот вопрос разжёван, можно проигнорировать.
То же относится к остальным ехидным вопросам, которые рецензент сам себе задал и сам же на них ответил с невероятной степенью нелепости.
Ах да, есть один вопрос, на который рецензент не нашёл ответа. Бывал ли автор в Лас-Вегасе, раз назвал дорогу вокруг него кольцевой? Рецензент, надо полагать, там живёт, и даже где карта США знает. Отвечаю, чтобы удовлетворить непомерное любопытство - автор там бывал. Немного, раз восемь всего. Местные жители дорогу вокруг города называют кольцевой или окружной, если перевести на русский. Это, безусловно, самая важная часть текста. Вслед за ямочкой на подбородке и прочими благоглупостями.
Спасибо за рецензию.