mistform писал(а):
"отблеск рассвета озарил неземным светом подводный мир. Океан вздохнул полной грудью, встречая дневное светило"
Да… косяк, чего скажешь… сам посмеялся.
mistform писал(а):
Текст зря порублен на такие нарочитые куски. Особенно бросается в глаза абзац про станцию "Ингрид". Ни к чему это, я думаю... о, а дальше вообще одиночные строчки так отбиты. Точно, ни к чему.
Здесь наверное на любителя. Впрочем, к мнению прислушаюсь, убрать одиночные строчки нетрудно.
mistform писал(а):
"вынести за приделы черепа" - ужасно. Приделы - это у церкви такие дополнительные пристройки. А границы - пределы.
Не, переделы еще хуже, а потом, это прямая речь. Герой так высказался, я тут в стороне стоял.
mistform писал(а):
В целом, наивный какой-то очень рассказ….Вот и весь сказ.
2-4
И на том спасибо.
Удачи.
Ирина писал(а):
Итак:
«Все, что окружает нас в этом мире, – иллюзия…» Автор исповедует солипсизм?

Да! Хотя, возможно, и нет.
Ирина писал(а):
Стремительной шпагой, посеревшую ночь, неземным светом – Не-а, некрасиво. Потому как много.
Жаль, как тут не вспомнить: "лучшее – враг хорошего". Перемудрил. Сори.
Ирина писал(а):
«ко мне намертво прикипело прозвище «Семьдесят первый» - это раскрытие авторства или кто-то подколол?
А вот не скажу

))))
Ирина писал(а):
Вот за песню, автор, кто-то Вас похвалит, скажет смешно, а я поплююсь ядом. Вы б еще «Владимирский централ» в рассказ впихнули. Не-навижуплохуюмузуку, а-а!
*ацки ржот*
Ирина писал(а):
Концовка – это пять! Но для Голливуда не хватает секса, мало насилия, и слишком хороший русский.

Спасибо и удачи.
Ледовский Вячеслав писал(а):
Классический «англоязычный» зачин историй. Стилизация? О! Да….. 71…. Персональное посвящение, надо же. Мне так еще не везло.
Какие наши годы

еще все войдем в анналы.
Ледовский Вячеслав писал(а):
«В связи с тем что мы» запятая
Ну, тут ужо ничего не поделаешь. Исправить не удастся.
Ледовский Вячеслав писал(а):
В общем, твердая пятерка. Может, и шестерка, если ничего на семь не найду и "сипаху" до 7 «повышу»
Ой, СПАСИБО!!!
Удачи!!!