Есть претензии по мелочам, но не то, чтоб принципиальные. Главное - текст больше похож на изложение краткого содержания романа, чем на рассказ. Слишком большой промежуток времени охвачен, слишком много информации - и, как следствие, так уж сильно ничего конкретно не цепляет (слишком уж там много всего). Автор - в Америке живёт? Если нет, то чего ради прибегать к менее знакомым чужим реалиям вместо хорошо известных собственных?
Ну, и по сути: „техно-пёс” и „часть меня” - психологически существенно разные вещи. Если „часть меня” (на этот вариант намекают проблемы, связанные с необходимостью ГГ снова пользоваться только своими органами чувств, да и его слова в конце), то ГГ без киборга фактически стал инвалидом (лишился части нормальных для него возможностей). Но тут никаких сомнений по поводу того, принимать ли нового проспектора, у него бы не возникло: кто же из ослепших, к примеру, откажется от новых глаз только из сентиментальной привязанности к прежним? Мол, приняв новые глаза, я оскорблю память тех, которыми смотрел много лет... Ну бред же! Если же проспектор - „техно-пёс”, самостоятельное существо, то в эмоциональном фоне ГГ доминировать однозначно будет скорбь по потерянному другу, а не ощущение собственной возникшей ущербности из-за утраты способностей („части себя”). Эти варианты ведь довольно трудно сочетать. Допускаю, что сам ГГ тоже не уверен, что для него проспектор - „друг” или „часть”. Но тогда рефлексии на эту тему должны быть чётко проявлены в тексте.
_________________ Тенденция, однако...
|