Felicata писал(а):
Я потому все эти кусочки и выписала. Где-то слово лишнее, где-то не хватает. Здесь не хватает "на ощупь", вместо "слегка задел стул" ярче бы было "чуть не задел стул" или "задел, но удержал" (было бы понятно, что стул не упал, а супруга все равно проснулась). Тоже неидеальный варианты, но можно бы было поиграть.
Да, можно было бы поиграть, спорить сложно. И добиться, в конце концов, идеальной фразы, уточнить исход каких-либо действий, обрисовать детали, выписать нюансы. «Слегка задел, но стул не упал…» «Лысина была похожа на ощупь…» и т.д. Учту при дальнейшей работе с текстом, спасибо.
Felicata писал(а):
Не, никто, разумеется, никто.
Мне после вашего рассказа пришлось срочно лечиться шопингом, да в таких дозах, что затраты оказались ощутимыми.
Ой, ой!

Даже не знаю, посочувствовать или порадоваться за Вас.

Иногда так жалко потратить деньги на понравившуюся безделушку, и ходишь вокруг нее, как кот вокруг сметаны. А потом плюнешь, купишь, и вот оно – счастье! Но зачастую сожаление о потраченных деньгах по силе проигрывает радости от покупки. И расстройство, из-за которого пришлось «шопинговать», превращается из причины в повод. Но это только мое мнение, конечно.

И уж точно, это намного лучше, чем «лечиться» алкоголем, что не так уж редко и встречается.

Да вот он, пример – мой ГГ. Очень хочется и я от всей души желаю этого Вам, что шопинг и затраты в итоге Вас все же порадовали и оказались не бесполезны.
Felicata писал(а):
1. Автора (героя рассказа) упрекают, что он не знает женскую психологию. 2. Автор говорит, что он знает женскую психологию, потому что давно женат. 3. Из этого вывод, что жена не променяла бы его на юнца.
Но рассказ-то был совсем на другую тему, не на уход жены к юнцу, а конфликт между отцом и сыном за некую другую даму (надеюсь, хоть Эдипового комплекса там не было).
Вот я и говорю, что тут прокол в логике, то ли он (герой) что-то из связки своих рассуждений упустил, то ли две мысли в одну слепил.
Да, должно быть, действительно малопонятно вышло. В рассказе была ирония: ГГ считает, что знает женскую психологию, но знает ли он ее действительно? Прожив с одной и той же женщиной почти тридцать лет? Не зная никаких других женщин? А рассказ ГГ был об отце и сыне, полюбивших просто какую-то отвлеченную даму, не мать и не жену. И ГГ никак с ними себя не соотносил, пока не последовала критика в его адрес. Он и отреагировал. Именно так, как реагировал на критику других оппонентов. Необдуманно, смешно, руководствуясь эмоциями, а не здравым смыслом. Наверное, в тексте это обстоятельство было отражено туманно и не совсем ясно.
Благодарю Вас, Felicata, за общение. За дельные советы.
