Впечатление двойственное. Написано очень убедительно, материал хороший, замечательно "вкусный", но что и зачем из этого материала сделано - я не понял: сюжета, в общем-то, нет, есть обрывки, эпизоды, по которым при желании можно восстановить некую общую картину развития цивилизации - насколько точно, неясно. Впрочем, если у автора был замысел просто показать панораму вот так вот развивавшегося мира, и не более, то ему это вполне удалось. Хотя потенциала тут, по-моему, хватит на большее... или это и есть краешек чего-то большего?
Соответствие теме слабое, но это грех небольшой

Думаю, 5. Полноценного сюжета все-таки хочется.
Блохи и придирки:
"взаимной канонадой" - канонада - это скорее звуки стрельбы, чем она сама, так что вряд ли возможна "взаимная канонада".
"Но если бы и оказался умозрительный свидетель" - какой-какой свидетель?! "Умозрительный" едва ли применимо к человеку... что имелось в виду?
"Одного вида даже этих немногих, здесь и сейчас, в окружении книжных стеллажей, вокруг широкого стола, хватило бы этому свидетелю, чтобы усомниться в своем здравом рассудке" - что его должно было так напугать? Судя по дальнейшему описанию - люди как люди... Или он должен был их узнать? Каюсь, сам не - просто не пришло в голову, что тут есть что угадывать, хотя, конечно, поэт, баки и Африка не могли не напомнить понятно кого... но эта мысль показалась мне случайной.
"Расшитый тиграми халат, на кудрях сеточка, открывающая аккуратные баки. В одной руке держал бокал коньяку, в другой – резной мундштук кальяна" - в такой композиции получается, что бокал и мундштук держал в руках халат... хочется подлежащего во второй фразе...
"...позволяет органично вписаться и в увенчанную цилиндрами публику близ Вестминстера и в круг заросших бродяг Южной Дакоты" - перед вторым "и" нужна запятая.
"...и среди африканского вельда, и в сутолоку тайских притонов, и под сумрачные покровы амазонской сельвы" - первое обстоятельство отвечает на вопрос "где?" (в отличие от двух других, отвечающих на вопрос "куда?"), а потому не может относиться к глаголу "вписаться".
"Вся эта чехарада" - "чехарда"? Или это архаизм?
"– Все новое для него это порядком забытое старое" - перед "это" желательно поставить тире.
"Вы, господа, порой вы ведете себя, как мальчишки!" - два "вы" - так и задумано? Или случайно?
"Первый был в длинном пальто и котелке, светло-серых, цвета золы в русской печке. Бряцая шпорами..." - живописно, конечно, но все-таки клоунски-нелепо... ну зачем этим двоим одновременно длинные пальто и шпоры? Как можно ездить верхом в длинном пальто?
"...к полю шляп" - никогда не встречал "поля шляпы" в единственном числе - даже если шляпа одна. Или тоже архаизм?
"- Тот, господа, - добавил Шутник. - У кого есть Решение" - не понял, зачем главное и придаточное предложение разнесены в отдельные фразы. Имхо, лучше объединить - заменить точку на запятую и сделать прописную У строчной.
"...окрасилась из пурпура в ультрамарин" - "окрасилась из" - едва ли корректно. Если нужно еще раз упомянуть предыдущий цвет, лучше так и написать: "сменила цвет с... на...".
"Дождевые тучи до рассвета гнали от самой Вислы эскадрой «скатов»" - мне пришлось раза три прочесть эту фразу, чтобы понять, что не тучи гнали "скатов", собранных эскадрой, а некие силы (вероятно, командование) гнали тучи при помощи эскадры "скатов". Лучше бы выразиться иначе.
"...торопливо вполголоса зачитывая молитву" - "зачитывая" плохо соотносится с "молитвой". Примерно так же, как "излагая" или "доводя до сведения собравшихся".
"...простужено шмыгая" - "простужеННо".
"Покачивают резными листьями венчающие их плюмажи" - плюмаж, как то явствует из его названия, должен состоять из перьев.
"...вьют кольца хватательные щупы, скрипя покачиваются толстые стебли" - "скрипя" нуждается в запятых с обеих сторон, и, чтобы было ясно, к какому из сказуемых оно относится, лучше поставить его после "покачиваются", а не перед.
"...рвут их, цепляют щупами, и тянут" - запятая перед "и" лишняя.
"- За-а-а веру! За ца-а-аря!" - почему он растягивает именно безударные гласные?? Вы попробуйте-ка сами это произнести!
"...бежит навстречу разрывам с наганом наперевес" - наган - это револьвер, как его можно взять наперевес? За середину ствола?
"Это не взбесившего гидралиска усмирять" - spawn more overlords!

Не понял только, зачем эдесь это... вроде бы основа описываемой новой биогенной техники - растения, а зерги - животные...
"...там от края до края раскинулось зеленое море Леса" - от края до края ЧЕГО? Самого зеленого моря? Кэп?..

"- Если нет, - продолжала Вика. – С моими запросами ты, Ромашов, знаком" - опять же, зачем "Если нет" выделено в отдельную фразу?
"Забросив побольше угля (новомодных мукостермов, работающих на опилках, он не признает) идет бриться" - после закрывающий скобки нужна запятая.
"Он растапливает печку, и берется, наконец, за отложенную корреспонденцию" - все три запятые лишние.
"Я, будучи как многие в нашей профессии (надеюсь, вас не обижает такое обобщение прикладной селекции и теоретической ксеноботаники, позвольте старику потешить самолюбие) интуитивным консерватором" - перед "как" и после закрывающей скобки нужны запятые - их требует сравнительный оборот.
"...я пожилой человек, и моя супруга, и подговариваемая ей секретарша постоянно запрещают мне" - вторая запятая не нужна.
"...вот где она, дорогой мой профессор – истинная деспотия" - перед тире нужна запятая.
"Но, от всего сердца, как коллега коллеге, дружески: Приезжайте к нам, в Россию" - запятая после "но" лишняя; зачем заглавная П в середине фразы?
"...остаточные симптомы «синдрома Ионы»" - синдром - это набор симптомов, поэтому вряд ли допустимо рассматривать "симптомы синдрома" - разве что как составные элементы, но это, кажется, не тот случай.
"...по одной шестой части карты" - какой карты?? Если мира, то большая ее часть - вода, а Россия - шестая часть одной только СУШИ; если России, то она занимает в любом случае почти всю свою карту, а специализированных карт суши, думаю, быть не может

.
"Ромашов понимал это, и едва получив результаты тестов, отмеченные роковым красным штампом, подал рапорт лично премьеру" - запятая перед "и" лишняя, а вот после "и", наоборот, нужна.
"...участвовать в этом, возможно последнем их совместном перелете" - после "возможно" нужна запятая.
"«Начало новой жизни…», говорило Ромашову то, что рвалось из плена стеклянной ампулы, «…вот что я такое" - вторая и третья кавычки лишние, зато после первой запятой и вместо третьих кавычек нужны тире.
"Своим главным, единственным, и, скорее всего, последним" - запятая перед "и" лишняя.
"Махал техникам и инженерам, военным и ученым, махал Ромашову, и его деду" - запятая перед "и" лишняя.