i010 Резня в петушатникеВпечатления по прочтении.
Удачное название. Прямое и прозрачное, но пока но разбирательств происшедшего на зоне дело не дошло - название кажется безобидным.
Столь же удачно спрятана вудуистика: и ходячие трупики есть, и цвет кожи носителя заранее указан, а пока его папа лично в кадре не появился, я предсказать, в чём именно будет заключаться итоговая месть, не смогла.
О справедливости можно бы было поговорить, но в той ситуации, в которой оказался несчастный получатель посылки, с этим термином сложно. Он ее первый нарушил, не по понятиям поступил.
Плюсы: рассказ нестерильный и
живой (включая
покойничков).
Пометки
Цитата:
"...вышла из дома в целях выгула собаки, породы дворняга, кличка Елдак".
Ну уж прямо вот так собаку и звали? Нет, ну правда?
Цитата:
"- Что, прямо вот так жмурикам лопаты и отдал? За трояк и паспорт?"

УРАГАН! ЧУМА! КЛАСС!!!
Цитата:
"неровными краями и неаккуратно выброшенной наружу землей. Создавалось впечатление, что из ямы кто-то долго и трудно выбирался".
Бр-бр-бр. Продолговатая яма органично в начале предложения смотрелась, а вот "
неровные края" и "
неаккуратно выброшенная наружу земля" - как будто другой рукой приписана. Не той циничной, что наваяла лихую записку Спицына и живую беседу Потапова с Огурцовым, а какой-то нерешительной лапкой, сочиняющей про "
проснулся утром и прошлепал в ванную". У нормальной могилы края ровные, да (я понимаю, что тут должно быть сказано, но не так же в лоб)? Нормальные могильщики аккуратно выбрасывают землю? Как угодно: споро, четко, ловко, равномерно... Но "
аккуратность" - это в младшие классы школы, ювелирную мастерскую и будуары.
Цитата:
"Со дня освобождения работал швеей-мотористской".
Мотористкой.
Странным показалось, что Геворкяну и Феоктистову пришлось несколько раз затыкать Щёголева, напоминая ему о его
статусе. Разве смерть могла заставить его забыть об этикете?
Цитата:
"- Наши хотели замять, как всегда, - продолжил майор, утирая рот. - Но одного не учли: та посылка не по воздуху прилетела, а пешком пришла. Отец приехал сына повидать. Вот и повидал. Так что списали Черножопого, считай, подчистую, навсегда".
Последнее пояснение не поняла вовсе. Если там присутствовал отец, который отдал передачу, то что значит "списали подчистую"? Просто замять не вышло - в наличии родственник, у которого накануне взяли передачу. Но что сделали-то? Прикинулись, что такого заключенного и не было никогда? Что произошло (если здесь другой жаргон, можно пояснить?)