f046 УСНУВШИЙ ГОРОДЯ надеялась на мистику, но здесь речь о неудачном эксперименте а это, к сожалению, ни разу не фантастика, а наша суровая реальность.
С перепутыванием – не смешно.
С чем совсем грустно – так это с тем, что ни военные не похожи на военных, ни больные не похожи на больных (те, кто работают с психически больными, никогда не называют олигофренов идиотами, а в описании буйства неспящих больных намешаны различные стадии расстройства психики, что само по себе, тоже маловероятно).
И я так и не поняла, почему у всех служивых были грязные халаты, к чему эта деталь?
«
Но, как бы там ни было, он, получив спецдопуск высшей секретности и подписав бумагу, что обязан вечно хранить тайны, которые ему станут известны, на что потребовались, на удивление, всего лишь сутки, с тяжелым сердцем отбыл на военном реактивном самолете-невидимке в неизвестном направлении». На что потребовались всего лишь сутки, на то, чтобы получить спецдопуск, или на то, чтобы вечно хранить тайны?
«
оказался в ничем непримечательном дворе, напоминавшем обычный двор обычной режимной психбольницы» так все-таки двор был непримечателен или похож на двор психбольницы? (ничем
не примечательном)
«
Она была на удивление проста – доставить Петру Леонидовичу какие-то документы, какого-то сверхсекретного эксперимента и попутно принять в нем участие в качестве наблюдателя от их лаборатории». Два несоответствия логике жизни. 1. Совсем ничего не знать он не мог – чудовищно расточительно посылать специалиста неподготовленным, если времени на командировку отведено мало. 2. «
на удивление проста» - это не сюда. Не зная задачи, нельзя судить о легкости ее выполнения (это если он и в самом деле, в связи с режимом секретности ничего не знает). И простым дело психиатра может предполагаться в той же степени, как удаление желчного пузыря для другого медицинского специалиста.
«
- Никак нет, товарищ полковник. Пока не устроился. Сразу к вам, - невольно вытянувшись, отрапортовал Глеб.
- Ну… не надо так официально, Глеб Семенович. Зовите меня Иваном Никандровичем. Мы же не в казарме, - похлопал его по плечу полковник. – Ладно. Документики ваши пока у меня полежат. А послезавтра отдам их вам уже со всеми отметками. Ну и плюс, конечно, с другими бумагами, - усмехнулся хозяин, бросая командировочное удостоверение и офицерскую книжку в ящик стола и закрывая его на ключ».
Раз Иван Никандрович может бросить удостоверение и книжку в ящик стола (и закрыть на ключ!), то он за этим самым столом явно сидит (бросить можно и стоя, но как стоя повернуть ключ, не выглядя при этом смешно и нелепо?) А раз он сидит, а собеседник рапортует вытянувшись (то есть, стоя? Или он рапортует сидя, что есть оксюморон?), то
как полковник может похлопать его по плечу, если он – не орангутанг?
«
Женя! – громко позвал он в приоткрытую дверь». Вот тут я удивилась бы. Секретное задание на секретном объекте, командировочного принимают и проверяют документы, а дверь приоткрыта? На какой планете происходит дело?
«
сказал он мигом появившемуся на призыв прыщавому и в таком же неухоженном халате Жене» ухоженный халат – само по себе странное определение, но в предложении еще смешнее: выходит, что халат был столь же неухожен, как лицо (прыщавое), потому как про халат полковника мы, читатели, давно уже забыли.
«-
Это кто? - спросил Глеб, закрывая дверь и кивая на комнату с телефонами.
- А… это Снежка, служит тут у нас, - неопределенно повел плечами Евгений. – Пойдем в отель…» Как-то неестественно. Правда жизни подсказывает, что ответ Петрашенко должен звучать как-то так: «баба нашего полкана, будешь пялиться – морду набьет»
«
Близоруко (или дальнозорко?), щурясь, он посмотрел на вошедших» Если Глеб не отличает близорукий прищур от дальнозоркого, то почему не отметит просто «щурясь»?
«
а так же – что удивило – компьютерный монитор с клавиатурой и мышкой, а под столиком системный блок» не, удивило бы его, если бы стоял только блок без монитора или монитор без блока (тогда он мог бы делать выводы и предположения), а так – зачем удивляться обычному набору? И тем более, что Макарыч ему уже сказал про «компутер».
«
Через 48 часов они проснуться» проснутся.
«
и зловеще, - как показалось Глебу, - блеснул линзами очков…» линзы, помнится, были толстыми. Чтобы
блестеть толстыми линзами, головой знатно мотать надо…
«…
и сменил посапывание легкое похрапывание»
здесь:
«…
и сменил посапывание легким похрапыванием» или «…
и сменил посапывание на легкое похрапывание».
«
Не смотря на разгар лета, даже слегка прохладно». Кто
не смотрел на разгар лета?
«-
Я Снежанна, телефонистка с базы. Что, не спиться?
- Не спиться. А вы на дежурство?»
Не спится. А то выходит, что Глеб и Снежана боятся, что от регулярного потребления алкоголя у них наступит привыкание (
сопьются).
«А
тот подскочил к подчиненным и принялся тормошить спящих. Продолжалось все это минут 5-10. Убедившись в тщетности попыток, Евгений…» 5-10 минут – это
ОЧЕНЬ много для того, чтобы убедиться, что люди спят. Евгений (с учетом того, какими проблемами они там занимаются) – редкостный тормоз.
«
- Что, - встрепенулась Снежанна». Переспрашивает – надо вопросительный знак. Встрепенулась – возможен восклицательный.
«
- Ничего, все нормально. Сейчас выключим этот приборчик, и все вернется на круги своя…
Он перевел рукоятку в положение «выкл.» Но… ничего не произошло.
- Странно, а как же его выключить? – удивился и встревожился Глеб». Неудачно здесь с повторами.
«Интересно девки пляшут, - подумал Глеб, трясясь в вездеходе на аэродром, - тьфу ты, вот прицепилась фраза! Главное – не будем ждать, а БУДУ…В этом что-то есть.» точку вынести за закрывающую кавычку. По поводу крылатой фразы – привет Староконю, конечно, но не лучше бы что-то свое? И так понятно, чем атмосфера рассказа навеяна.
«
Снежанна явно понравилась страшему лейтенанту...» забавная опечатка. Так лейтенант еще и
страшный был?
)))