Антон Георгиевич писал(а):
Да? А вот там такая еще приписочка есть конкретная: "дьяки да судьи и мучили его за разные проделки, на дыбе спину сломали". И если кто-то наивно считает, что в лексиконе этих суровых мужиков под "разными проделками" подразумевается нечто вроде: "стянуть пряник за спиной тёти Полли", то уверяю, он ошибается. Воровал "веселый мужик" напропалую, это как минимум, а скорее всего и с кистеньком на дорогу выходил, всякие смешные шутки с прохожими шутил, за что и был пойман и поломан с конфискацией.
Это ж надо
Текст один, а восприятие чуть не противоположное
Мой вариант прочтения, с учетом запятых:
"Этот-то веселой был бедный, что имел, - все у него отняли бояре"
и чуть дальше:
"А этот богатый был тот самый человек, кто мучил веселого, пустил его по миру"
А вот и глаз за глаз: "ты, говорит, тогда-то меня всего обобрал, давай теперь мне сколько-нибудь на пропитание".
По тексту - ограбили бедного, разве нет? А за какие проделки мучили - так о том ничего не ведомо, это есть домысел и клевета на бедного, доказательства где? Нету
А даже если и да, то по тексту проделки-то и начались из-за того, что "все у него отняли", то есть опять же - сами виноваты.
При желании, в принципе, можно что угодно перекрутить, и лохов везде найти, и преступников.
Антон Георгиевич писал(а):
Здесь лейб мотивом идет не месть, а именно оправдание безжалостности к обираемому лоху, причем довольно жалкое.
А я говорю: месть, и у меня есть конкретные аргументы, а ваши строятся на косвенных фактах, о том, что "бояре за просто так добро не отнимали и на дыбе не ломали за просто так"
Антон Георгиевич писал(а):
Поступал ли таким образом Р.Гуд или В.Тель - не припомню, кажется они были куда более изящны и не омерзительны в своих приемах отбора чужой собственности.
Оччень был добрый человек Гуд
Поспорил с лесниками, что попадет в оленя. Попал.
«Ну, нет, - сказали лесники, -
Твой выигрыш пропал,
Бери твой лук и уходи,
Пока не опоздал».
И Робин стрелы взял свои,
И взял свой честный лук,
И улыбнулся про себя,
Войдя в широкий луг.
Вот стал он стрелы приставлять
К звенящей тетиве,
И из пятнадцати врагов
Четырнадцать - в траве.
Тот, кто затеял этот спор,
Собрался убежать,
Но Робин Гуд, подняв свой лук,
Вернул его опять
И молвил: «Вновь не скажешь ты,
Что я стрелок плохой!»
И голову ему разбил
Он надвое стрелой.
А вот встреча с Маленьким Джоном:
Всем им руку пожал и пошёл себе прочь,
Веселея на каждом шагу.
Видит: бурный поток, через воду — мосток,
Незнакомец — на том берегу.
— Дай дорогу, медведь! — Сам дорогу мне дашь! —
Тесен мост, тесен лес для двоих.
— Коль осталась невеста, медведь, у тебя, —
Знай — пропал у невесты жених!
Из колчана стрелу достаёт Робин Гуд:
— Что сказать завещаешь родным?