Felicata, я на Вас надеялся!! Обещали суровую критику, а сами сыплете комплименты
"Красочно, динамично, ритмично. Хорошо браслет с минералами разного назначения, впечатляют Гончие.
А вообще, это история ради истории, или чтобы сделать выводы? Если аналогия с огнем и Прометеем? Есть ли связь с "светиком-семицветиком" (то есть, пятицветиком)? Что это, притча? Сказка? Легенда? Миф?
Красиво, но к чему?"
Аналогия с Прометеем и огнем, к сожалению, есть. Как уже писал выше, заметил это, когда половина рассказа уже была готова.
Если Вам непременно нужна мораль, то пусть будет, хотя бы "вот так добро перемогае зло". Либо, если можно обойтись без нее, тогда пусть будет легенда. Наверное, каждый читающий определяет для себя сам, как и то, можно ли сделать выводы. Помню, когда вышел фильм "Американский пирог", я тоже увидел в нем глубинный смысл, но теперь смеюсь сам над собой... Для меня истории делятся на те, что захватывают воображение ("Хроники Амбера", например), и те, что пленят ум ("Игра в бисер"). Они редко смешиваются, но я люблю те и другие.
"Придирки:
1) смена Гончих хороша, но предсказуема.
2) Описание людских "стай" - совсем уж прямое и уловное, как пересказ из учебника пятого (или четвертого?) класса. Какие "надбровные дуги" сюда (в этот рассказ) можно было засунуть? Бежит бог, обретающий плоть, несутся Гончие, пытаются выжить люди... И вдруг "дуги".
3) Разборки шаманов в стиле Агаты Кристи смотрятся инородным телом, хотя как раз ради них все и строится, так же? Кому интересен бог в отдельности от людей..."
Вы будете смеяться, но я в жизни не прочел ни одного романа Агаты Кристи. Детективы вообще не люблю, окромя некоторых фильмов о Шерлоке Холмсе с Ливановым и Соломиным.
"...Мало того, что у каждого существительного определение..."
Мне всегда было интересно, кто начал эту моду - лишать существительные их естественных спутников (вместе сущ и прил образуют словосочетания)

. Felicata, Вы пытаетесь лишить деревья теней. Не шутите с генетикой
Грудные дети закричали. Но Вы ведь знаете, что дети постарше от грома и молний уже не писаются!
"
Все вокруг поросло высокими, в несколько обхватов деревьями, ветерок звенел в листьях, словно сотни бубенцов.
Деревья расступались..." повтор.
Получается, что один и тот же обьект нельзя употреблять дважды подряд, даже, если этого требует повествование? Винюсь...
"
Джарх бежал по открытой местности, поросшей ивами и редкими кустами". Как же режут взгляд эти бесконечные "
кусты". Может, названия растений вставить? Я понимаю, он лечебное растение забыл, но "деревья" и "кусты" - это очень низкий уровень его знаний."
Вот пытаюсь себе представить, как на бегу, когда сердце "готово с криком бежать из груди", человек пытается припомнить названия
мелькающих вокруг деревьев и кустов. До того ли ему? Быстрее бы добежать, куда надо...
"
Несколько раз воздух позади вновь разрывал птичий крик". Разрывал крик, разорвал крик. Однообразно.
"...
тела людей получались грубые, плохо вылепленные, покрытые шерстью, с клыками во рту и отдаленно напоминающие животных"
И ниже:
"...
по равнинам и лесам бродили стаи одетых в шкуры людей". Так в шерсти они были или в шкурах?

)). Возможно, и то, и другое, но сверху можно разглядеть что-то одно.
Тут я с Вами согласен.
"
Из-под тяжелых, выступающих вперед надбровных дуг на широких лбах смотрят усталые глаза". Глаза на лбах? Ну и страшилища...
"
Затем он сорвал несколько ягод земляники с кустов, что нашел здесь же". А-а-а, эти кусты уже нас преследуют... Теперь и земляника на кустах! Кустовая! Это в ее ветвях он путался, видимо... Нет, я передумала, не надо названий растений! Пусть уж лучше кусты!
А на чем, по-вашему растет земляника? Я всегда думал, что - ладно, ладно, на кустиках ( не на кустах))! Но не на деревьях же, правда?)
"
Ствол раскололся и завалился на бок". А разве расколотый ствол не на две части раскалывается? Какой бок?
Мне кажется, вряд ли, он раскололся полностью. Скорее всего частично, так что на бок завалились обе половины.
"...
чтобы втиснуть избитое тело и переждать ливень..." а кто бил ему тело? Плечо ранено и две борозды на спине.
Виноват. Искалеченное, наверное, лучше, Вы правы.
"
Днем его ведут глаза, ночью – запахи. Подушечки лап не оставляют на земле следов. Занавес дождя скрыл его в своих складках. Желтые глаза без зрачков смотрят на бредущую впереди фигуру в лохмотьях". Повтор "глаза". В первом предложении сбой: глаза принадлежат ему, а запахи - ориентиры, они не связаны между собой. Тогда уж "днем глаза, ночью - нос". Или "днем картинка, а ночью запахи". Или "днем он его видел, а ночью шел по запаху".
"...
вокруг сука на конце посоха..." Про этот сук на конце посоха (палки) сказано уже столько же раз, сколько про кусты

.
Про кусты и посох с острым концом больше ни слова, клянусь! Увижу, но промолчу)
"
Джарх промыл рану в боку и наложил на нее повязку из лохмотьев, в которые превратилась его туника". "Его" - лишнее, понятно, что другой у него нет. И сочетание "повязка из лохмотьев" тоже не особо. Не из обтрепанных же краев он сделал ее? Скорее всего, отыскал на тунике кусок поцелее и почище. (Именно "лохмотьями", то есть оборванным краем с нитками, трудно перевязать.
Спасибо, этого я не учел.
"
Джарх полз возле реки, чтобы в любой момент иметь возможность напиться". Анекдот вспоминается. "Ты чего под фонярем ищещь?" "Монетку". "Здесь ее потерял?", "Не-а, на дорожке". "А чё тогда тут возишься?" "Здесь светлее". Ему куда надо-то ползти?
Ему, наверное, нужно было отползти от реки подальше, чтобы потом бегать туда с каждым приступом жажды)) Вспоминается сказка, когда солдат возвращался домой со службы и попросился в один дом в деревне переночевать. Накрыли стол, а потом начали есть, а за сметаной каждый раз каждый (знаю, повтор

) человек бегал с ложкой в погреб. Солдат им говорит: "А чего вы крынку-то на стол не поставите?"
"
Дряхлое тело шамана-Сокола также было завернуто в шкуры, покрытые перьями". Бр-р. У шамана-Орла была накидка с перьями, это я ещё понимаю. Но шкуры, покрытые перьями, это что? Шкуры птиц (они с перьями, да) подразумеваются? Но тогда не "покрытые перьями".
Да, это мой недогляд.
"
Подвешенный на шее и подмышкой на груди каждого шамана покоился спящий, завернутый в шкуру младенец". Объяснение, как подвешен младенец - жуть!
Это, наверное, потому что сам я никогда так младенцев не носил. Воображение подвело)
"На
открытом пространстве шаманам
открылся древний каменный стол". Повтор.
Здесь разные части речи. Или корни слов тоже повторяться не должны?) А от одного корня происходят парадигмы на несколько страниц... Как же Вы мечтатете обкромсать русский язык и все, что им написано
"
Труп лежал на Алтаре, так что жертва принесена, шашманы поняли сразу". Опечатка.
Спасибо. Глаз, видимо, замылился.
"
Старики положили младенцев на траву". А зачем их всех таскали? Вроде ж одного надо было выбрать? Или каждый от своей Стаи жертву хотел принести?
Да. Каждый от своей стаи. Они и вещий сон по отдельности видели.
"
Солнечные лучи падали на висевшую над землей ладонью вверх левую руку мертвеца". На одну руку 3 определения: висевшая над землей, левая, мертвеца. И плюс еще пояснение "ладонью вверх" к висевшую. Многоэтажно и некрасиво.
Да тут и лучи еще не просто "лучи", а "солнечные". Еще одно определение. Убить меня мало...
"...
бросив полный благодарности взгляд на Алтарь, старик подобрал свой посох и младенца..." Я правильно понимаю, там еще четыре младенца остались валяться?
Я думаю, еле живому после драки старику, к тому же добывшему волшебный (назовем так условно) браслет от бога, было не до того. Хорошо, хоть про своего младенца вспомнил... Женщина, может быть, и потащила бы всех пятерых.
"
Отныне его священные дары принадлежат стае Богомола". "Последний негритенок посмотрел устало... Повесился - и вот, никого не стало". Похоже очень.

Вы, определенно, начитались Агаты Кристи, Феликата. Есть и множество других авторов)
Спасибо, полимезировать с Вами очень интересно. Без шуток.