Макс Ратман писал(а):
Я рад, что Вам понравилось! Юморить у меня задачи не было, как впрочем и пересказывать. Я показал Вам моё личное восприятие Вашего текста. Со всеми моментами, которые мне (лично мне) показались несуразными. Возможно я единственный, воспринявший Ваш рассказ подобным образом. Тем лучше для Вас , тем хуже для меня
Я рад, что Вы рады. Понимаете, какое дело, и, мне кажется, я не первый это Вам говорю. Вы не показали, что хотели, а попытались поёрничать и постебаться. Мне кажется, у Вас это не получилось, а получилась серия нелепых высказываний. Именно из-за формы подачи - Вы ёрничаете над тем, что просто пропустили при чтении. Это нормально, пропустить - я вот не читаю до конца рассказы, которые не войдут в мой топ. Но писать рецензии на просмотренные фрагментарно тексты никогда не буду. Ответы на вопросы, которые Вы самому себе задали, все в тексте есть - до единого. Вы их проглядели - это нормально, нелегко любой текст понять до конца, и вопросы сплошь и рядом возникают. Только если задавать их в ёрнической и издевательской манере, то, скорее всего, подчеркнёте лишь собственное разгильдяйство, а у автора ничего, кроме неприятия, не вызовете.
Цитата:
Есть такая наука, называется логика. Помимо всего прочего, эта наука изучает соотношение между причиной и следствием. Из Вашего рассказа следует, что сотрудники службы безопасности (?) казино выявили мошенников не опираясь на логику (то есть не изучая причины крупных выигрышей), а по наитию, божественному откровению или в лучшем случае по формальному внешнему признаку. То есть если бы среди крупно выигравших в тот день игроков был совершенно посторонний человек - его тоже причислили к банде.
Опуская ликбез касательно логики. Из моего рассказа ни на йоту не следует то, что Вы сказали. Я могу привести целые куски текста, где это не то, что рассказано, а разжёвано. Вы их при прочтении пропустили? Ничего страшного в этом нет, пропустили - значит, пропустили. Только когда Вы об этом говорите - становится несколько смешно, понимаете?
Цитата:
Дорогой автор! Я не живу в США, я не знаком с жителями Лас-Вегаса, у меня под рукой только карта этого города. Там нет "кольцевой дороги". Если вы хотели показать осведомленность (что вовсе не плохо, а скорее наоборот!), то в данном случае лучше было бы названия приводить в соответствии с их официальным наименованием (имена собственные не переводятся).
Вот видите - сейчас Вы донесли, наконец, свою мысль, и я с Вами соглашусь и поблагодарю за замечание. А прежде Вы лишь неуклюже сострили и поёрничали - так что не удивляйтесь, что получаете ответный щелчок в Вашей же манере.
Цитата:
Вся наша жизнь складывается из мелочей. В рассказе же мелочей быть не должно, но Вы это даже лучше меня знаете.
В вашем рассказе главная деталь - сумасшедший учёный находит химическую формулу, дающую человеку сверхспособности, а преступники этим пользуются. Всё. Точка.
Вокруг этой детали нагромождение мелких деталей и действия. Между этими частями слабая логическая взаимосвязь, а порой вообще связи нет. Чтобы как-то двигать сюжет Вам приходится периодически подкидывать читателю "бога из машины": то Мазафака ни с того ни с сего решает в одиночку задерживать банду преступников, то таблетку учёный обронил.
Вот тут я Вам возражать не буду. Мелочей быть не должно или должно - и так, и эдак согласен. А насчёт слабой логической взаимосвязи - наверняка в некоторых местах она слабовата, как и в любом детективе. Вам показалось, что логики нет вообще? Ничего не имею против. Только по отдельным высказываниям насчёт того, где её нет, я Вам отвечать не буду, извините. Иначе пришлось бы тыкать в куски текста, которые Вы пропустили. И насчёт того, как Мазафака решил в одиночку расправиться с бандой, и насчёт того, как обратили внимание на марионеток, и насчёт якобы "гeниальных" догадок.
Цитата:
Пройдет некоторое время и Вы прочитав свой сегодняшний рассказ сами, без всяких рецензентов, увидите эти "дырки".
Извините, уважаемый рецензент. Те, что назвали "дырками" Вы - не увижу. Не стоит писать подробные рецензии, если текст всего лишь проглядели. "Ни асилил" в этом случае вполне самодостаточно. Опять-таки, я вовсе не виню Вас в беглости чтения. Лишь делаю общие замечания касательно Вашей манеры рецензирования. И Вы, безусловно, чувствуйте себя свободно это проигнорировать.