"Как аргонавты в старину, родной покинув дом, плывем тум-тум, тусм-тум, тум-тум, за золотым руном" (Джек Лондон). К чему это я? Не знаю. Совсем не похоже

Но эпиграф рассказа ничуть не ближе.
Люди заселяют новые планеты, люди хотят заниматься любимым делом без войн, люди хотят быть свободными. Идея не нова, но рассказ симпатичный.
Пожелания:
Неужели нельзя прямо указать на вдохновивших колонистов город? Зачем куча местоимений:
"Откомандировывая флотилию на место поселения, маршал космофлота сказал Дмитрию:
- Не вступайте в конфликт, адмирал.
Тамошнее население пребывает в эпохе возрождения. Даже у земной Флоренции в
тот период не было постоянной армии".
И почти в финале: "Потому, наверное, и выбрали эталоном
ту самую эпоху". Выглядит смешно.
"...появился отряд местной полиции, вооружённой не только холодным, но и не совсем понятным ремесленникам примитивным огнестрельным оружием..." Это ремесленники не знали, что на вооружении у местной полиции? Не верю. И слово
понятный к чему? Ремесленники не знали принцип его действия? Во-первых, зачем им подробности? Во-вторых, аргонавтам-то это было неизвестно, знали понимали местные жители строение оружия или нет, а мы знаем о сцене на ярмарке со слов наёмников.