Мне рассказ очень сильно не понравился. На самом деле, мне редко в рассказах не нравится все – и язык, и стиль, и идея, и герои, и сюжет, а тут – ничего не понравилось. Просто ничего. Попытаюсь объяснить, но все это, конечно, жуткая субъективщина.
Читать было скучно. Язык показался занудным, складывается ощущение, что каждая фраза словно выдавлена из тюбика, с большим трудом и усилиями.
Вкрапления всяких там «Хрен ли нам» тоже здорово портят впечатление. Либо стилизация, либо примажоренный текст с обилием дешевых шуточек, а то ведь вряд ли в лексиконе древних галлов был оборот «Хрен ли нам». Шуточки, правда, кажутся воткнутыми для разбавления текста, они очень неорганичны, искусственно выглядят.
Цитата:
У него русые с проседью волосы до плеч и красивые руки с длинными пальцами
Это один мужчина (воин, бывавший в бойнях!) описывает другого. Подмечая при этом из внешности своего «дружка» (как он его называет, тоже забавно) только цвет волос и длину пальцев красивых рук (!). Первая моя мысль: автор – женщина!
С языком много мелочей, вроде:
Цитата:
Вот этот, положим, холёный ромей …
Получается, «положим, что он холёный» (как один из смыслов)
Цитата:
Мой друг велел доложить о себе, а пока нас оставили дожидаться в атрии у бассейна с водой
Зачем уточнять, что с водой? Если бы он был с серной кислотой или без воды, но с водой – стандартная ситуация для бассейна, так сказать – по умолчанию можно написать просто «бассейн». Или использовать другой оборот, не такой плоский, как «у бассейна с водой». Мелочь, просто резануло взгляд.
Цитата:
- У этого народа есть поверье, что когда-то волк Фенрир, скованный богами на заре времён, порвёт свои цепи. И восстанет мировой змей, вечно хватающий свой хвост в океане, опоясывающем землю. Приплывёт Нагльфар – корабль, сделанный из ногтей мертвецов, а на нём тёмное воинство Исподнего мира. В тот час поднимутся боги, и начнётся Рагнарёк – Последняя битва, после которой рухнет мир.
За что Вы нас так, уважаемый автор? Даже если здесь есть люди, не знающие, кто такой Фенрир, и что такое Рагнарок, то им тоже вряд ли будет интересно читать этот абзац, написанный фразами из энциклопедии или из школьного курса мифологии. Неужели нельзя было по-своему как-то написать? А то и вообще – свою мифологию придумать, не люблю, когда скандинавов юзают.
Цитата:
- Что же это за тварь? – спросил Визарий, подавляя тошноту.
Цитата:
- Кровавый орёл, - прошептал Визарий. – Я не верил, когда мне рассказывали о нём.
Не воин, а наивная девочка из детского сада. Он должен был ТАКОГО за жизнь насмотреться, что ничем не проймешь – но нет же, вечная тошнота преследует его по пятам…
Цитата:
Вождь по имени Кром…
Цитата:
Визарий жалеет, что не оставил их у старейшины Крома
Вождь и старейшина не могут быть одним лицом. Потому что вождь должен быть мужчиной средних лет (по племени средних, ну или чуть старше), но не немощным старцем! Конечно, у норманнов могло совпасть (Рэву Долгожителю сколько было – нам смешно, а у них – много!), но все равно – функции у них даже разные, у вождей и старейшин.
Цитата:
Эту спину я бы ни с кем не спутал!
Как можно спину спутать с «кем-то»?
Цитата:
- Ты только колдун, Вулф Рагнарссон
У них было бы «Ульф». Ну да кто за нами считает…
И называть человека несколько раз подряд по батюшке – такого у них точно не было, см. саги. Очень уж нарочитая стилизация!
Словом, не понравилось. Прошу извинить.