Угрюмый писал(а):
Ценность в факте наличия: в этой книге вы прочтёте об этом, об этом и про такое...
После же чтения рассказа (когда покупатель превратился в читателя), тем интереснее ему (читателю) будет сравнить впечатления от картинки ДО и ПОСЛЕ чтения рассказа.
...
Когда же картинки вынесены и НЕ подписаны, они играют сперва на весь сборник (в целом), потом на интригу (об этом только что прочитанный рассказ или нет), и только потом на конкретный рассказ, по которому Сергей рисовал. Т.е. в этой ситуации Редакция выступает со стороны потенциальных покупателей, а не авторов (нас), которые точно знают, какая картинку кому предназначена.
С одной стороны такая политика несомненно имеет свои плюсы. А с другой минусы.
Объяснюсь.
Вообще я обожаю книги и журналы с картинками.
Во многих книгах картинки жестко привязаны к тексту. То есть: вот страница с текстом - а соседняя страница с картинкой. Сразу ясно что к чему. Это хорошо - но никакой интриги. А главный минус - когда я в детстве видел картинку на которой герой сражался каким нибудь чудищем, меня мало интересовал текст до этого момента. Меня интересовало только то, что это за монстр и как ГГ его завалит

(Да, вот такой вот я в детстве был читатель

)
В других книгах (особенно часто этим грешили издания появившиеся вскоре после развала СССР) был текст и были разбросанные по книге картинки. Для меня это способствовало более внимательному чтению, чтобы, НЕ ДАЙ БОГ!, не пропустить изображенный эпизод. Но я ОЧЕНЬ расстраивался, когда прочитав книгу так и не мог понять кто же был изображен на одной из картинок.
Теперь переходим непосредственно к журналу. И сталкиваемся с новой проблемой. Фантастика - это не детектив, в котором всегда найдётся эпизод, где кто-то кого-то по чём-то. Я уже сталкивался с проблемой, когда рассказ хороший, охота его проиллюстрировать, НО ЧТО РИСОВАТЬ??? Нет в нём эпизодов, которые могут заставить читателя, увидев иллюстрацию, начать читать сборник именно с этого рассказа. В таких случаях я пытаюсь нарисовать нечто абстрактное, передающее дух или идею рассказа.
Так было с рассказом "Жертва" (опубликованном в 12-м номере). Так было с рассказом "Неисправимый" (3-е место на "Город 2010")
Лично мне кажется - что ЭТИ иллюстрацции очень хорошо подходят ЭТИМ рассказам. Но читатель может и не проследить моей логики. Может не узнать персонажей, ощутить другие эмоции при чтении и...
Вдобавок в 12-м Азимуте проиллюстрированы не все рассказы. Так что, если сразу не понял, то даже методом исключения невозможно вычислить к какому именно рассказу иллюстрация.
Конечно, это минус мне, а не редакции. Но такая проблема может возникнуть.
Однако всё это филоссофия. Размышления на заданую тему

Long Live Azimuth!!!
