Цитата:
Ветер припекает обжигающий песок, словно разжаренные угли наяву.
Ветер припекает песок или песок припекает ветер? Если песок "обжигающий", то всё-таки песок припекает ветер. Допустим. "Словно" воспринимается знаком равенства, т.е. идёт сравнение: песок припекает ветер, как угли "наяву". Что такое "наява"?
Или речь о наречии "наяву", которое от существительного "явь"? Но тогда для сравнения не хватает глагола. Что делают "разжаренные угли наяву" словно "песок припекает ветер"?
Ох. Вы уверены, автор, что эти мои вопросы мотивируют на дальнейшее чтение? Продвигают тему вашей истории? Так и задумывалось? А ведь это первое предложение. (Нечленимое предложение "песок" не в счёт).
Цитата:
Воздуха здесь так мало, чтобы ощутить его, поглотить с долей сполна.
С частью чего? Или здесь "доля" в смысле "судьба"? Воздуха слишком мало, чтобы поглотить его с судьбой? Или всё-таки с долей чего-то?
Цитата:
Изнеможённые от бесконечной дороги и переплетением ног, они не прекращали свой путь.
Изнеможённые переплетением ног? Тогда почему не распутают?
Цитата:
- Ладно. – белокурый мужчина с коричневой арафаткой на голове остановился, чтобы передохнуть.
После точки хорошо бы с большой буквы.
А откуда известно, что мужчина белокурый, если у него на голове арафатка?
Цитата:
Нам бы найти Ваш артефакт, профессор.
Три верных признака МТА: 1) точка в названии (этого нет); 2) "вы" с большой буквы в прямой речи; и 3) путаница с "надел"/"одел".
Цитата:
- Кажется я что-то увидел вдалеке. – профессор протер свои очки.
После точки с большой буквы, но удивило другое. А профессор мог протереть чужие очки?
Цитата:
Взобравшись с трудом на холм перед их глазами простиралось, то чего они не ожидали увидеть. Это были великие и древние пирамиды у подножья их почивал сам сфинкс.
С запятыми вы тоже не дружите.
Цитата:
- Кто? – мужчина вытер свой пот с лица платком.
Тот же вопрос: а чужой пот он мог вытереть?
Цитата:
мужчина обратно надел свой платок
Замечательно. С надел/одел у вас проблем нет. Но зачем всё время указывать на очевидное? Безымянный белокурый мужчина мог надеть чужой платок?
Цитата:
- Ваше так званое «сокровище» находиться там, как я понимаю.
Перевод с украинского? А мягкий знак зачем? Сокровище что делает? или что делать?
Примерно понятно.
Удачи на конкурсе.