Твір дуже поетичний (навіть відформатований, як білий вірш), але, на жаль, належить до жанру "потік свідомості".
Подій тут майже немає, немає розвитку, драматургічного конфлікту. Що і навіщо відбувається, лишається таємницею. Дівчина бачить страшні видіння - ото і все.
Також мене збентежив надмір пафосних прикметників, описів у високому стилі.
Тобто це поетична замальовка, фантасмагорія, яку, правда, краще би було завіршувати. В прозі такий стиль ну дуже дивно виглядає.
Цитата:
Дівчина жалісно провела по ньому очима.
Шановний авторе, це дуже нефізіологічний опис

Окинула поглядом, оглянула з жалістю, з жалем кинула на нього оком - але не провела очима. Ще й жалісно

Уявилися очі з лапками)
Цитата:
цапина борідка, яка додавала йому дивовижної схожості з козлом.
Оскільки цап і козел - синоніми, то у нас тут порівняння з порівнянням. Щось треба викинути. Або "борідка, що надавала схожості з козлом", або "цапина борідка".
Цитата:
спостерігали смичок
за смичком
Цитата:
Пробравшись
на жаль, це калька з російської. Клариса пройшла/пробралася повз/крізь...
Цитата:
Дівчина минула, не функціонуючий поки фонтан, і повернула
Коми тут зайві, і "проминула" або "залишила позаду"
Насправді, шановний авторе, далі дуже багато подібних зауважень, але мій коментар буде кілометровий, якщо я всі їх винесу сюди

На жаль, є зауваження щодо кожного абзацу.
Якщо ваша ласка послухати пораду отруйного змія-редактора, то раджу почитати будь-яку літературу по письменницькій майстерності, драматургії тощо. Також є курси, які можна прослухати. Це допоможе вам краще пробудовувати свої твори і героїв.
Бажаю успіхів у самовдосконаленні!