Цитата:
Тьотю, я в садок ходжу, чим Ви можете мене здивувати?
Звичайно, ходжу я не в садок, а в науковий центр, але, повірте, цей центр ще той садок.
Так, ось, тьотю, Ви мене таки здивували.
По-перше, вибачте, я не зміг скласти пазл. Те, що слуга із "Сходу сонця" стала дитиною дівчині із "Лаку для нігтів", зрозумів відразу після першого читання. Потім пробував переглядати різні частини. Зрозумів, що трохи збило
Цитата:
Звичайно того разу я просто лежала в ліжку, бо щоб
і
Цитата:
Тому зблизька, вперше, всю, освітлену я її побачив такою, як і останній. Сьогодні. Я зайшов, вона, прокинувшись, сиділа на краю ліжка голою спиною до мене
Цитата:
Ти як застигла на ліжку від брязкоту ключів, так і зустріла мене оголеною спиною, а він так і не зміг поглянути на мене.
Там лежала, а там сиділа, і тому відразу не співвідніс, що дівчина із "Воскресіння" - це та сама дівчина із "Лаку для нігтів", а слуга із "Воскресіння" - це третій чоловік цієї дівчині із "Лаку для нігтів", яка
Цитата:
навіть зустріла його в спальні з іншим, а він лише, сміючись, аплодував.
Хоча, може, якраз зараз я помиляюся.
А ось інших я не ідентифікував.
Є тількі певне міркування.
Цитата:
- Чому ви тягнете? З іншим Слугою теж так?
Це про того слугу, що із "Дзвінку"?
А сам дід із "Дзвінку" - він батько тією слуги із "Сходу сонця" й той самий слуга із "Воскресіння"?
Щодо падшого із "Він" не маю жодної гадки хто він, так само як від імені кого оповідається ця частина.
Також цікавого, хто із цих всіх слуг покинув "Службу з Його волі". Слуга, що із "Лаку для нігтів" чи який?
По-друге, як написано - мені сподобалося. Але хотілось би осягнути все, навіть неосяжне )
Удачі на конкурсі!