Автор ab028 писал(а):
...А тут я со своей "Стезёй слепцов". Ну, когда почаёвничаете, гляньте, пожалуйста. Кажись, там не обойтись без интенсивной ломотерапии.
Сожалею, но кажется, да.

В общем, выдохните-вдохните глубоко... и не принимайте близко к сердцу.

Буду ругаться.
Впечатления по ходу чтения.
Демиурги — это хорошо. Сразу же «Отягощённые злом» вспомнились. Идея — засеять собой планету — достаточно интересная. Но, с другой стороны, начала опасаться, что сюжет окажется предсказуем: демиург «засеет» Землю, станет ветхозаветным богом. Интересно, подтвердятся ли мои опасения... Нет, не подтвердились, и это, с одной стороны, хорошо. Но о финале позже.
Цитата:
отрезок вечности
оксюморон, не?

Да и сама фраза
Цитата:
Биологические часы давно предостерегали, что отмеренный организму природой отрезок вечности вот-вот истечёт.
очень сухая, прямо-таки бездушная.
Такое повествование, если честно, весь рассказ идёт. Канцелярское какое-то, неживое. Словно ненаучно-познавательную статью читаешь, а не рассказ. Вот Демиурга убивают:
Цитата:
Поэтому смертоносные энергетические импульсы нападавших достигли цели, превращая плоть Сеятеля в бесформенную полиметаллических глыбу.
Правда? Ну и в каком месте тут сопереживать? Как будто диктор сводку новостей читает, причём диктору строго-настрого запрещено показывать какие бы то ни было эмоции. А жаль.
Стиль неровный, аки медведь-шатун. Рядом с высоким штилем соседствуют просторечия:
Цитата:
Но Демург уже не ведал обо всём этом. Аккурат перед самым концом...
Цитата:
Возопив немым криком
— ну вот опять

Оксюмороны так и прут.
Справедливости ради, вторая часть пошла живее.
Цитата:
– Не понимаю, – нарушила молчание Наиль, перекрикивая гоготание урагана.
Хм. Во голосина у девушки. Труба иерихонская прямо. Они что, без скафандров или хотя бы шлемов туда пошли? Знали же, что условия не самые благоприятные — зачем подвергаться излишнему риску, да ещё и орать, срывая связки?
А, пардон. После идёт:
Цитата:
Ничего не ответив, она поднесла к шлёму визор, отрегулировала резкость и принялась изучать близкий горизонт.
Оставим в покое опечатку в виде шлёма. Возможно, это авторский неологизм. Но, следовательно, на головах героев всё-таки что-то было. Просто вначале сложилось впечатление, что они без шапки ходят

Цитата:
командование обратило внимание на сей ничтожный шарик
Блин, ну не говорят так живые люди! Уже сейчас давно уже не говорят «сей», а уж в будущем-то и подавно не будут.
Цитата:
...дабы не дать захватить её хармаранцам.
Да это не рассказ, а просто кладезь какой-то устаревших слов.
Искренний совет: не надо так писать. Архаизмы уместны в конкретном историческом контексте. Или как речевая характеристика какого-то одного героя. Ну, например, профессора, который шибко увлекается прошлым. Клише, конечно, но тогда все эти «сей, дабы, ведал» хотя бы будут смотреться органично. Здесь они не смотрятся. Совсем. Поверьте, устаревшие слова не делают текст красивым, а поведение персонажей возвышенным.
Подспудно ожидала, что герои скажут что-то вроде:
— Исполать тебе добрый молодец!
— И тебе не хворать, красна девица! Путь наш неблизок, вороги да тати в ночи поджидают, чтобы живот наш отнять, да кровушки испить!
Цитата:
– Система Шарды лежит очень близко от Норидора, мимо которого, как ты знаешь, проходят все главные торговые трассы Галактики, – важно пояснил Олт, явно повторяя слышанное краем уха в каком-то пропагандистском ролике. – Планеты Шарды, следовательно, являются важными стратегическими пунктами.
Вот прямо очень я люблю, когда читателю (потому что это, ясен пень, не для девушки эта информация предназначается) начинают так подробно объяснять, зачем герои в месте действия оказались. Хорошо хоть, присутствует самоирония о пропагандистском ролике. Естественно, я ёрничаю, прошу прощения. Почему ёрничаю — объясню. Ставлю себя на место героев. И представляю, что летела куда-то на кудыкину планету за сто тыщ парсеков. Времени было навалом, но я так и не удосужилась поговорить со своим коллегой — а, собс-но, нафига мы туда летим? Может быть, там опасно? Или мне там будет неинтересно? Да и ладно, потом на месте узнаю. Как-то так.
Из-за таких вот «объяснялок» сминается логика повествования, читатель начинает смотреть на героев как на, извините, недоумков. Или, что ещё хуже, начинает думать, что автор просто поленился дать информацию в контексте и сейчас ему, читателю, даёт блоком, шобонподавился.
Цитата:
губы пропустили промеж себя
ой-ёй-ёй! (facepalm). Вот даже не знаю, как такой оборот и комментировать.
Ладно. Идём к финалу. Дочитала. Возникло желание сказать: здравствуйте, мистер Мартин!

Ну, шутки шутками, а в целом финал поверг меня в состояние: «зачем я это читала?!»
Это... как бы сказать помягче... Начну, пожалуй, издалека. В одной истории важно что? Правильно, баланс. Как и в жизни. Когда интересный сюжет, прекрасный язык, живые герои соединяются в сбалансированной композиции — это же просто праздник какой-то для читателя. Разумеется, говорю упрощенно: есть много нюансов, и нет единой формулы хорошего рассказа. Но, в целом, читатель благодарно воспринимает интересную историю. Даже если язык хромает или композиция перекошена, но герои, например, настолько очаровательны, что им сопереживаешь от души. Или сам сюжет интересен — проглатываешь, не замечая каких-то клише. Или язык настолько отточен, что волей-неволей проникаешься глубоким уважением к автору. И так далее. Должно быть что-то, из-за чего история «цепляет», вызывает эмпатию или хотя бы не оставляет равнодушным.
Здесь, к сожалению, у меня эмпатии не возникло. Не было сопереживания ни Демиургу, ни парню с девушкой. И если Демиург всё-таки представитель иной цивилизации и далёк от чувств и логики землян — вводную часть ещё можно принять с большими оговорками — то Наиль и Олт даже на Демиурга не тянут. Извините за резкие слова, но буду называть вещи своими именами: совершенно кондовые диалоги, марионеточные поступки девушки — у парня что-то там зашевелилось (в приличном смысле), но его благополучно ухайдокали, и финал (!) не вызывают ничего, кроме чувства недоумения. Кстати, Олт сначала с равнодушием смотрел на прекрасное небо, а потом вдруг бросился спасать цветок. Опять же представление о герое рушится, потому что нарушается логика его поведения.
Для чего лично мне было читать этот рассказ? Чтобы узнать, что пережившие ядерную войну земляне как были, так и останутся ан масс долбаками, не ценящими всё живое? Я и так это знаю. И то, что люди остались антропоцентристами, моего уважения к ним не добавляет.
Разумеется, я ах... хм, ахнула, прочитав финал. Если целью написания рассказа был эпатаж — поздравляю. На несколько секунд эпатировать меня удалось. Никак не ожидала прочитать на РБЖ Азимут такой вот финал.
Из хорошего: динамика боя неплоха. И вот ещё что понравилось:
Цитата:
Остальные ветер мгновенно снова собрал беспокойной горстью, подбросил в небеса и понёс вдаль
Я бы убрала «снова», но в целом метафора мне понравилась. Да! Название, всё-таки, целиком соответствует финалу.
Прошу прощения за резкий отзыв. Но не вижу смысла смягчать, потому что потенциал даже в таком виде у рассказа есть. Подправить язык, сделать героев немного ближе читателю (как говорится — «оживить») и... не знаю, воля ваша, каким делать финал. Вы — автор. Подозреваю, что я точно так же плевалась бы, если Наиль вдруг спасла цветок, когда ничто не предвещало.
Лично я сделала бы финал открытым. Человек сомневающийся — что может быть лучше?

Удачи.