РБЖ-Азимут
http://www.rbg-azimut.com/forum/

Обсуждение
http://www.rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=154&t=4315
Страница 1 из 1

Автор:  Реглав [ 10.01.2023 23:02 ]
Заголовок сообщения:  Обсуждение

Вопросы, пожелания, уточнения по Правилам Арены.

Автор:  Оля Рибка [ 10.01.2023 23:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Прислати текст треба до 20 числа, чи раніше?

Автор:  Реглав [ 11.01.2023 08:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Слушне зауваження. Зараз уточню в правилах. Дякую.
Так, щоб прийняти участь у поточному місяці, оповідання треба надіслати не пізніше 19-ого числа.

Автор:  Семьдесят Первый [ 11.01.2023 14:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Перше питання: може, все ж запрошувати оповідання в альманах "РБЖ"? Якщо автор планує десь грати - то його право не погодиться, але якщо ні - то чом би і ні?

Друге:
7. Срок проведения Арены (дней) = число рассказов х 2 дня.
По истечении этого срока, авторы, не выполнившие взятые на себя обязательства по п.5, исключаются из списка участников (теряют допуск к форуму Арены).
При попытке принять участие в следующей Арене, эти авторы получат отказ (см. п. А!).

Мені пункт "При попытке принять участие в следующей Арене, эти авторы получат отказ (см. п. А!)." здається зайвим.
Бо зараз блекаути, з інтернетом проблеми, настрій знов таки буває скаче вверх та вниз.
Хоча б змінити на щось таке
"Если автор снова и снова не выполняет обязательства, то при попытке принять участие в следующей Арене, этот автор может получить отказ (см. п. А!)."

І цей пункт:
3. Требования к рассказам:
Язык: рус/укр.
Я думав про нього багато, поки що надумав щось таке:
Мова: будь яка, але обов'язковий переклад українською (в коментарях до оповідання). Якщо адміністрація Арени зможе, вона зробить переклад самостійно (ніхто не обіцяє, що переклад буде якісний літературний) - але якщо автор надішле переклад, буде використаний переклад автора.
Бо є киримли, є молодване, може, вони теж хочуть написати своєю мовою, а якщо на Арені будуть два киримли, вони зможуть оцінити якість тексту на мові оригіналу. Іншим, на жаль, прийдеться читати в перекладі.
Ну і в обговорюваннях казали, що вже виросло покоління, для яких російська мова - в принципі, не легше білоруської, і не набагато легше польської (там треба звикнути до латинці ще).

Автор:  Реглав [ 11.01.2023 15:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Семьдесят Первый писал(а):
Перше питання: може, все ж запрошувати оповідання в альманах "РБЖ"?
Пригласить, конечно, можно. Но я пока не вижу ни покупателей альманахов (какая-то махровая фентезятина), ни участников Арены. Предлагаю дождаться паровоза, а уже потом пристёгивать к нему вагоны.

Семьдесят Первый писал(а):
Друге: ...Мені пункт "При попытке принять участие в следующей Арене, эти авторы получат отказ (см. п. А!)." здається зайвим. Бо зараз блекаути, з інтернетом проблеми, настрій знов таки буває скаче вверх та вниз. Хоча б змінити на щось таке
"Если автор снова и снова не выполняет обязательства, то при попытке принять участие в следующей Арене, этот автор может получить отказ (см. п. А!)."
Т.е. трижды? Без проблем.
Будет такое: "Если автор на трёх Аренах не выполняет обязательства, то при попытке принять участие в четвёртой Арене он получит отказ (см. п. А!)."

Семьдесят Первый писал(а):
І цей пункт:
Цитата:
3. Требования к рассказам: Язык: рус/укр.
... Бо є киримли, є молодване, може, вони теж хочуть написати своєю мовою, а якщо на Арені будуть два киримли, вони зможуть оцінити якість тексту на мові оригіналу. Іншим, на жаль, прийдеться читати в перекладі.
Ну і в обговорюваннях казали, що вже виросло покоління, для яких російська мова - в принципі, не легше білоруської, і не набагато легше польської (там треба звикнути до латинці ще).
Это снова про паровоз, которого нет на станции и прибытие весьма сомнительно. Давайте сперва увидим этих крымчан, молдаван и поколение, с трудом понимающее русский язык. И не просто увидим, но и поймём, что им действительно нужно, чтобы их рассказы перевели на украинский язык... тогда и будем обсуждать, кто будет переводить, когда и как.
Может, я сам буду переводить (без проблем). Но зачем обсуждать, где на стене будет лучше смотреться картина, не имея ни стены, ни картины?

Автор:  Семьдесят Первый [ 11.01.2023 16:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Реглав писал(а):
Давайте сперва увидим... поколение, с трудом понимающее русский язык. И не просто увидим, но и поймём, что им действительно нужно, чтобы их рассказы перевели на украинский язык...

Було. Не можу знайти на форумі :(
Коли обговорювали, чи проводити україномовні і двомовні, чи україномовні і російськомовні, там був коментар, що російською дуже важко читати. Автор був згоден напружуватися раз на рік, просто казав, що - важко. Може, і не на форумі. Може, це в ЛС було :(
І справа не в тому, щоб їх оповідання перекласти українською, а російськомовні оповідання перекласти для них - українською.
Бо українську справді всі знають :) А ось з російською стало гірше.

Автор:  Реглав [ 11.01.2023 17:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Семьдесят Первый писал(а):
Бо українську справді всі знають :) А ось з російською стало гірше.
И слава Богу! :D Но это не повод обижать малые народности. :roll:

Автор:  Семьдесят Первый [ 11.01.2023 17:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Реглав писал(а):
Но это не повод обижать малые народности. :roll:

А в чому образа, якщо
Реглав писал(а):
Может, я сам буду переводить (без проблем).

?
:roll:
Тобто не змушувати перекладати, але якщо автор сам захоче - то як захоче :)

Автор:  Реглав [ 11.01.2023 17:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Цитата:
Тобто не змушувати перекладати, але якщо автор сам захоче - то як захоче
Очень хорошая формулировка. Можно принять за рабочую.

Автор:  Семьдесят Первый [ 12.01.2023 12:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

Ще одне питання: завжди критика тільки поміж собою?
Ніяких "критиків з боку" не буде?
Ну ось наприклад в мене мало нових оповідань, не факт, що будуть найближчим часом. А почитати цікаво.
З іншого боку, може воно і не треба.

Автор:  Реглав [ 12.01.2023 14:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

п. 5: ... «Закрытый» - это значит, что форум могут видеть только участники Арены + Реглав + Модератор + (возможно) приглашённые критики. Этот форум всегда будет закрыт для «чужих», и всегда будет открыт для его участников.

В модераторах Арены у нас вы, Семьдесят Первый.
Так что у вас будет возможность читать и комментировать по двум приводам: и как Модератор, и как приглашённый критик. :wink:

Автор:  Реглав [ 19.04.2023 13:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Обсуждение

На всякий случай напоминаю, чтобы увидеть свой рассказ на форуме конкурса, нужно залогиниться.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/