РБЖ-Азимут http://www.rbg-azimut.com/forum/ |
|
ar010 Кто здесь лучший? http://www.rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=132&t=3843 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Администратор [ 19.04.2020 17:15 ] |
Заголовок сообщения: | ar010 Кто здесь лучший? |
Обсуждение рассказа ar010 Кто здесь лучший? |
Автор: | Юлес Скела [ 20.04.2020 18:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Приветствую, Автор! 1.По стилю текст - просто россыпь перлов для Жемчужницы. Особенно беда со зрачками. Ими просто разбрасываются! И с этим надо чёта делать. 2. Всю дорогу не мог отделаться от ощущения, что это пионеры из международного Артековского отряда играют в Зарницу. Ан, нет, задание у них куда как серьёзнее. 3. Обещали подобрать команду по языку и психике. Как-то по языку не получилось. 4. Суперновшество с китайскими иероглифами. У меня проблема - я не в состоянии их прочесть И то, как ругался Лу лично мне навеяло Желаю Вам успехов в оттачивании мастерства и в дальнейшем творчестве в целом! |
Автор: | АнтиПесец [ 20.04.2020 20:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Цитата: Лу шмыгнул носом, в руках его был автомат, на голове каска... Первое предложение.Если это милитари-юмо-фант, то да, такое я очень хорошо понимаю: phpBB [media] Цитата: Груди у Соломии были не большими, так что бугорков тоже не было видно. Так, так. Очень интересно.Цитата: ... Сэм, обернулся. На его груди, прикрепленный к жилету, висел короткоствольный автомат; руки его лежали на автомате, кисти свисали. Грудь Сэма не так интересна, как грудь Соломии, так что спрошу о взаимодействии автомата с жилетом. А как именно автомат крепился к жилету? Скотч? Шнурок? Пуговицы? Нитки?испуганным рывком передвинул зрачки в сторону рука забилась в спазме представлял собой единую субстанцию приглушенного шума Цитата: — Я не знаю. Возможно, не все смогли подсоединиться к этой библиотеке! Возможно, не всех пустили! — она ритмично дышала носом. Т.е. она говорит и одновременно дышит носом? (ритмично) Вы действительно когда-то такое видели?Ладно. Сдаюсь. |
Автор: | Автор ar010 [ 20.04.2020 20:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Добрый день, Юлес! Спасибо за комментарий 1. Знаю, что у меня проблема с некоторым видением... границ между "могут ли метнуть зрачки или взгляд", между дозволенной аллегорией и абсурдной, а также иногда в правильности постановки предложения таким образом, чтобы "лицо с переполненным уважением" было не на руке, а на протягивающем её... Возможно, при достаточном количестве перечиток я бы понял, что герой метнул зрачки, а не взгляд, но сам факт того, что при написании я не чувствую подсознательной причины не писать именно так, как нужно, уже настораживает. Надеюсь, опытом это заштопается) В общем, с проблемой знаком, посему и стараюсь писать небольшие рассказики по типу того, что Вы прочли. Но всё же надеюсь, что с "россыпью" Вы слегка преувеличили 2.Почему казалось, что это отряд пионерлагеря? Не слишком они серьёзные? Такова задумка... Если причина в другом, то поясните, пожалуйста, может опять чего упустил 3. Так по языку как раз и подобрали. Они все знают русский, хотя все разных национальностей. Потому капитан и нервничает всегда, когда группа говорит на своём языке. Смысл сего в том, что с мировой проблемой борются жители Земли, а не стран. 4. Ну... ругаться тут нельзя, да и не хочется, если честно... А вот с иероглифами то фраза не совсем важна, но я посчитал, что идя к... концу, человек всё же скажет что-то на языке своих мыслей, да и посыла там никакого, посему, раз не поняли, то ничего и не потеряли) Спасибо ещё раз за комментарий. |
Автор: | Автор ar010 [ 20.04.2020 21:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Добрый день, АнтиПесец! Спасибо за комментарий Несколько раз перечитывал Ваш комментарий, и что-то не совсем понимаю, как на него реагировать... Это какой-то стёб? Знаю, что в тексте есть некоторые... не совсем корректные фразы, но: 1. Что не так с каской? 2. О грудях Соломии лишь для того, чтобы подчеркнуть, что все они выглядят одинаково и особо внешне не отличаются из-за своих костюмов. Не думаю, что это супер лишнее предложение... 3. Автомат на груди... Ну, крепежи, возможно? Или застёжки с липучками? Варианты есть и нормальные, почему сразу скотч или пуговицы? 4. "испуганным рывком, передвинул зрачки в сторону, представлял собой единую субстанцию приглушенного шума" - тут вообще не понял... Когда в испуге дёргаешься в сторону, как это можно назвать? Зрачки что, нельзя двигать? С рукой в спазме согласен, "не туда полетело" 5. Т.е. она говорит и ритмично дышит носом, не одновременно, а между словами, делая небольшие паузы. Спасибо ещё раз за комментарий, буду благодарен, если ответите |
Автор: | Птица Сирин [ 20.04.2020 21:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
言語は奇妙で珍しい。 はい、私はプラトノフの言語を考えました。 彼はそれを独立した芸術単位に変えた。 意識的に。 あな感じます。 著者の願いは、少なくとも標準に言語の使用をもたらすことです。 プロットは明確である-ゾンビが攻撃している。 コンテストで幸運を! |
Автор: | ТанцующийНаГрани [ 20.04.2020 21:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Вітаю, авторе! Ваше оповідання ще не читав(поки, бо ви не в моєму списку), але почитав коментарі і з'явилося питання: А якої національності Лу? Бо ім'я - китайське, а розмовляє він японською =) |
Автор: | Автор ar010 [ 20.04.2020 21:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Добрый день, Птица Сирин! Спасибо за комментарий! Не ожидал, что две фразы на японском, одна из которых была переведена, а вторая не несла особого смыслового значения, вызовут столько неприязни Прошу прощения, буду иметь в виду Язык какой есть, не знаю, плохой или нет А вот по сюжету... Зомби атакуют... звучит почему-то обидно Ну да ладно, в целом, это всё-таки о зомби... Хотя и не о тех, о которые сразу приходят на ум. Спасибо ещё раз за уделённое время! |
Автор: | Птица Сирин [ 20.04.2020 21:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Автор ar010 писал(а): Не ожидал, что две фразы на японском, одна из которых была переведена, а вторая не несла особого смыслового значения, вызовут столько неприязни "Неприязнь" - это враждебное отношение. В данном случае неточное определение. Я не испытываю неприязни ни к тексту, ни к автору. Я просто подчеркнула то, что увидела. Что же до фразы, которая "не несет особого смыслового значения" - а зачем ее тогда включать в рассказ? Бажаю удачі на конкурсі! |
Автор: | Автор ar010 [ 20.04.2020 21:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Добрый день, ТанцующийНаГрани! Судя по всему, и не почитаете По замыслу - японец, а вообще я как-то не придал этому особого значения. Сегодня, не вижу особенной привязки имени к какой-либо национальности. Возможно, это ошибка так думать, но я не считаю так |
Автор: | ТанцующийНаГрани [ 20.04.2020 21:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Да нет же, обязательно прочту. Просто люблю и немного изучаю японский, а тут увидел китайское имя, и стало интересно, почему. И вообще, не понял, что за проблемы с японскими фразами у предыдущих комментаторов. Хоть и неприязнью я бы это не назвал. Но как-то странно. |
Автор: | Юлес Скела [ 20.04.2020 22:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
1. Даже чтобы оторваться от чтения и броситься переводить непонятную фразу в переводчике - надо точно знать, на каком языке она написана. 2. В фантастике часто-густо встречаются интернациональные экипажи. Если каждый из них будет говорить на своём языке (фарси, хинди, зулу, африкаанс) - читатель задолбается лазить в переводчик вместо того, чтобы с головой погрузиться в события рассказа. Как-то так. |
Автор: | Автор ar010 [ 20.04.2020 22:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Да, как раз хотел написать, что понимаю, почему есть некоторые негодования, понимаю, что надо лезть в переводчик и читать, мало того, что отвлекаясь, так ещё и просто заставлять читателей делать "лишние движения" не совсем правильно... просто все из группы говорили иногда фразы на родном языке, и не хотелось обойти Лу, хотя, возможно, одной фразы, которая была далее перевеленна, было бы достаточно... но, что есть, то есть Птица Сирин, Птица Сирин писал(а): Что же до фразы, которая "не несет особого смыслового значения" - а зачем ее тогда включать в рассказ? имел в виду, что специально не вводил какой-то важной для смысла фразы, чтобы если читатель не захочет переводить, то не терял бы при этом нить, но в целом всё же фраза немного раскрывает личность Лу... Потому и написана ТанцующийНаГрани, Если всё же прочтёте, буду благодарен за отзыв |
Автор: | АнтиПесец [ 20.04.2020 22:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
Автор ar010 писал(а): Несколько раз перечитывал Ваш комментарий, и что-то не совсем понимаю, как на него реагировать... Это какой-то стёб? Да, это стёб. Но теперь мне стыдно. И уж если вы спрашиваете, то либо я отвечаю за свои слова, либо пустой болтун. Попробую не быть вторым. Цитата: Знаю, что в тексте есть некоторые... не совсем корректные фразы Для моего слуха, у вас почти все фразы "не совсем корректные". Но, слава богу, я не насмешничал над всеми, и сейчас отвечаю только за то, что прозвучало в моём отзыве.Цитата: 1. Что не так с каской? С каской порядок, не так с зачином.Это у вас первое предложение, которое задаёт ритм и настроение читателю. Считайте, увертюра перед симфонией. И вот ваша увертюра: Цитата: Лу шмыгнул носом, в руках его был автомат, на голове каска, и сказал: Вы начинаете с необычного имени "Лу", уточняете, что у него нездоровая носоглотка, в руках автомат, а на голове каска. Единственно возможная ассоциация (для меня) - песня Окуджавы, которую серьёзной не назовёшь. Значит, меня ждёт что-то несерьёзное (юмор). А если конкурс фантастики - фант. + автомат и каска = милитари.Значит (исходя из вашей увертюры) передо мной милитари-юмо-фант. Возможно, единственный "смешной" жанр (армейский юмор), который я хорошо понимаю. Об этом и написал. Цитата: 2. О грудях Соломии лишь для того, чтобы подчеркнуть, что все они выглядят одинаково и особо внешне не отличаются из-за своих костюмов. Не думаю, что это супер лишнее предложение... Совершенно лишнее предложение. Вы написали: Цитата: Она была единственной девушкой в группе, но выделялась лишь ростом, так как все четверо были в одинаковых военных костюмах серо-зелёного цвета с касками на головах. Вы написали точно: "выделялась лишь ростом". Значит, все последующие уточнения: грудь, бёдра, длинные волосы из-под каски, маникюр, туфли вместо сапог - излишни. Но если автор настаивает (т.е. продолжает перечислять отсутствие различий), то это уже само по себе смешно (потому что лишнее).Если же делать это неловко: Цитата: Груди у Соломии были не большими, так что бугорков тоже не было видно. "Груди" вместо "грудь" и "бугорки" без уточнения, в каком месте они могли наблюдаться, да ещё с очевидной грамматической ошибкой (небольшими" - одно слово) то будет ещё смешнее.Следом (через три предложения) я снова вижу грудь (Сэма). И меня это снова смешит, потому что повторение деталей обычно образует сюжет. Но на грудях ваших героев нельзя построить сюжет! Это же не раки: phpBB [media] Цитата: 3. Автомат на груди... Ну, крепежи, возможно? Или застёжки с липучками? Варианты есть и нормальные, почему сразу скотч или пуговицы? Нет. Только ремень. Ремень через шею. Но если вы покажете фото, где автомат ("нормально" или не нормально, всё равно) крепится к жилетке (куртке, шинели) каким угодно способом, буду очень благодарен. Я о таком никогда и нигде не слышал.Цитата: 4. "испуганным рывком, передвинул зрачки в сторону, представлял собой единую субстанцию приглушенного шума" - тут вообще не понял... Когда в испуге дёргаешься в сторону, как это можно назвать? Это НУЖНО описать так: "Соломия в испуге рванулась к Сэму". Испуганного рывка не бывает, потому что рывок - это действие, а действие не может испугаться. И снова - если приведёте пример из литературы, где какое-то действие (любое) могло испугаться, скажу спасибо. Цитата: Зрачки что, нельзя двигать? Нет, нельзя. Если вы - человек, то двигаете не зрачки, а глазное яблоко (вместе со зрачком). Но поскольку в литературе термин "глазное яблоко" звучит плохо, пишут "глаза". Но и "двигать глазами" тоже звучит плохо, поэтому если нужно, чтобы герой двигал глазами, не поворачивая головы, пишут: "скосил глаза" или "покосился". Так что ваше предложение "Сэм передвинул зрачки в сторону Соломии." должно звучать так: "Сэм покосился на Соломию".Цитата: 5. Т.е. она говорит и ритмично дышит носом, не одновременно, а между словами, делая небольшие паузы. Нет. У вас написано иное: Цитата: — Я не знаю. Возможно, не все смогли подсоединиться к этой библиотеке! Возможно, не всех пустили! — она ритмично дышала носом. Здесь идёт прямая речь Соломии и следом авторская речь, характеризующего говорящего (как говорит, для чего говорит, что при этом делает и т.д.)Получается, она говорит и одновременно "ритмично дышит носом". Это очень необычно. Поэтому я и спросил: "Вы действительно когда-то такое видели?" Похоже, что нет, не видели. Надеюсь, я ответил на ваши вопросы. P.S. Прошу прощения, один вопрос пропустил. Цитата: В щит забарабанили тела людей, их крик всё ещё был слышен, но теперь представлял собой единую субстанцию приглушенного шума. Я хорошо представляю, как "в щит забарабанили тела людей" и могу допустить, что "их крик всё ещё был слышен". Но будь я проклят, если представляю, что такое "единая субстанция приглушенного шума". Получается, понятные мне (читателю) вещи вы пытаетесь объяснить чем-то непредставимым (субстанция = сущность, материя).Это как если эффект падения тела (то, что вы можете наблюдать в любую минуту), я буду объяснять вам с точки зрения геометрии четырёхмерного континуума пространства Минковского. Только в отличие от вашей "субстанции шума" пространство Минковского имеет физический смысл. |
Автор: | Автор ar010 [ 21.04.2020 12:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ar010 Кто здесь лучший? |
АнтиПесец, Спасибо большое за потраченное время на такой развёрнутый ответ! Многое для меня стало ясно... Особенно со зрачками и грудью... не считал себя совсем уж глупым, но подобное "открытие", признаюсь, немного выбило из колеи... Как можно было не подумать о таком... Как в стену смотрел. Стыдно. Но с некоторым всё же не согласен, хоть и частично. 1. Насчёт каски и "нездоровой носоглотки" - как по мне, так это ваше личное представление, а я вот никакого намёка на юмор в этом предложении не вижу. 2. С автоматом на груди Сэма... вообще не вижу причин обсуждать это. Если такого нет, почему не может быть в фантазии? Короткоствольный автомат крепится посреди груди на жилет и висит себе там. Может это и не удобно кому-то, а, может, Сэм привык так, и у него специальный жилет. Понимаю, что брожу вокруг "А я так вижу", но не думаю, что подобный вопрос прямо нужно конкретизировать и моделировать такой жилет. 3. С испуганным рывком и ритмично дышит понял ошибку. 4. Опять же хочу побродить немного вокруг "А я так вижу", но шум, да и вообще звук, я тоже считаю материей... хотя и немного иной, в представлении человека. Возможно, мне стоило закрыть глаза на своё видение и выразиться как принято и как правильно, но здесь я сознательно так написал. Ещё раз огромное спасибо за уделённое время и разъяснения. Судя по всему, долго мне ещё учиться |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |