РБЖ-Азимут http://www.rbg-azimut.com/forum/ |
|
ap029 Автобус http://www.rbg-azimut.com/forum/viewtopic.php?f=131&t=3778 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | Дракотик [ 27.01.2020 16:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Автор ap029 писал(а): Вигрібли, вигрібли... ще й як. Ох, доведеться таки повну версію писати, сторінок десь на триста Ви не знаєте, як зробити так, щоби на роботі про тебе всі забули хоча б на місяць? Ніт, на жаль)) Але така наша авторська доля Бувало, мені доводилося вставати о 4:30, щоб до 7ї пописати, а тоді квапитися на роботу Пекло для сови, але ніц не поробиш, такі були часи. а повну версію так, було б цікаво побачити! |
Автор: | ариант [ 27.01.2020 17:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Українською у множині не «скла», а «стекла» і краще, як на мене, замінити «невизначено-середнього віку» на «невизначеного середнього віку». «Закидався водити олівцем», мається на увазі «заходився водити олівцем»? І краще вже не «над мапою», а «по мапі». «Обидвома» - «обома», «у поручня» - «у поручень». «Нове світло було червоним, західним.» - незрозуміло. «Послідував» другий - нема такого слова. «Прийшла черга» другого. Гадаю, «відмахнувся тимчасово», мається на увазі «відмахнувся тим часом»? Рудий голомозько, то як? Або рудий, або голомозько… «У вбранні зі шкір і грубих тканин» - важка конструкція, розпорошує уяву. Не зрозуміло, чому «пілігрим». «Поціпки» - означає «похапцем»? «Продовжило галасувати із гучномовців» - «продовжило лунати (волати) із гучномовців». І ще досить багато лінгвістичних огріхів… І взагалі, важко зрозуміти, що автор хотів сказати цим оповіданням, але цікаво. Щасти у конкурсі. |
Автор: | Семьдесят Первый [ 27.01.2020 20:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Если правильно понимаю, это стеб, он же ирония, над религией. Ибо ясно, что куст не может гореть и не сгореть, это явно голограмма, а если голос звучит "не знамо откуда" - это явно спрятанный динамик. Не, ну ок. Мне как-то не смешно, но, возможно, я не ваш читатель. Или настроение просто не то, тоже может быть. Если это "серьезный" рассказ в духе, скажем, О'Генри, то не ясно, как камешки попали в автобус, не понятно, зачем дикарям без письменности скрижали, как они друг друга понимают, зачем дикари вообще решили дарить камешки не пойми кому... Хотя, это же забавный рассказ, да. Ради смеха. Извините, что я слишком серьезный Если это про миры вдоль дороги - мне несколько больше нравится эта реализация: "Второй полицейский приподнял край брезентового чехла и принялся стаскивать его с кузова. – А, я знаю эти штуки! Эти винтовки из В-20, называются М-1. – Верно. А видишь, что здесь, сзади? Автоматы «Браунинг», ящик с ручными гранатами и полно патронов, к тому же. Тони вздохнул и обернулся к Рэду: – Только ничего не объясняй. Я сам угадаю. Я точно могу сказать – куда ты направляешься. Ты все еще считаешь, что греки должны выиграть битву при Марафоне и намерен им помочь..." "Знаки дороги", Желязны |
Автор: | марсіанський гризлик [ 28.01.2020 13:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Ідея про космічних аферистів зрозуміла. Не сподобалася насмішка над релігією. Навіть,якщо виправдовувати її "то не я, то аферисти". Ну і мовно - повний вінегрет. Зауважила, що багато хто з учасників конкурсу не знає української мови. З розумінням ставлюся ло того, що автори вчаться, до поодиноких русизмів чи описок. Але, також вважаю, якщо автор не знає мови, але взявся писати нею, то починати треба з простих слів. А не відкрити словник і висипати з нього в текст все, що там є. Словники існують не для того, щоб автоматично втуляти слова у текст. Переважно у словниках є пояснення. Навіть, якщо автор не має чуття мови, то ж читати вміє, ні? Біля кожного, не часто вживаного слова в тлумачному словнику ( СУМі) стоїть позначка - діал., арх,-заст., рідковж. - тобто, якщо слово діалектне, застаріле чи рідковживане, варто замислитися, а чи пасує воно для даної стилістики твору, а не сліпо ліпити такого роду слова направо й наліво. Досвідчені автори так і роблять, незалежно якою мовою пишуть, а нерідною тим більше. Те саме стосується і недоречного вживання слів. . Якщо автор чув слово у розмовній, але не є носієм мови того слова варто перевірити його значення у словнику. Інакше ризикує написати слово так, що ре реченні звучатиме штучно або навіть смішно. |
Автор: | Олександр Ігнатенко [ 28.01.2020 19:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Погоджуся з Гризликом. При чому вінегрет не лише у мові, а й сюжеті. Аборигени у шкурах чомусь стали "вуйками" Тож, навіть як синопсис майбутнього роману, на жаль, для мене не спрацював. На цю тему писали багато, писали метри і писали краще, тож без супер оригінальності або якоїсь своєї письменницької фішки краще за роман не братися. В будь-якому разі, успіхів! |
Автор: | Диана Веллс [ 28.01.2020 22:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Любопытная идея заработка актёров "погорелого театра". Хотелось бы увидеть более цельные характеры главных героев, а не их наброски. Интересно, как они выжили до сих пор, если так мало знают о месте куда прибыли. Везенье, не иначе. Удачи на конкурсе! |
Автор: | Автор ap029 [ 29.01.2020 00:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Нажаль, не маю часу на кожен комент по черзі відповідати, тож, узагальнюючи: 1. Так, це стьоб над релігією, точніше - над церквою і тим, як вона "розводить" вірян. Не подобається? Дуже прикро. Мені не подобається, коли з мене роблять такого ось "аборигена", перетворюючи мою віру на насмішку та джерело збагачення. 2. З мовою нібито завжди гаразд усе було, це вперше стільки претензій отримую, тож із тим, що тут вийшов перебор з витребеньками, сперечатися не буду. Мабуть дійсно не дуже вдалий вибір стилю вийшов (і так, "скла" - то щось трохи перемкнуло )) |
Автор: | Семьдесят Первый [ 29.01.2020 08:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
Автор ap029 писал(а): Так, це стьоб над релігією Спасибо за ответ! |
Автор: | марсіанський гризлик [ 29.01.2020 14:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
так, "скла" - то щось трохи перемкнуло ))[/quote] "Скла" якраз нормально, це в словнику - калька. |
Автор: | Птица Сирин [ 29.01.2020 15:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
- Це мовний патруль. Як буде українською - "виселіця" чи "віселиця"? - Ви... Ві... Віселиця? - Хлопці, на шибеницю його! |
Автор: | Автор ap029 [ 29.01.2020 15:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ap029 Автобус |
марсіанський гризлик писал(а): так, "скла" - то щось трохи перемкнуло )) "Скла" якраз нормально, це в словнику - калька.[/quote] Найсмішніше, що перемкнуло саме мене, не словник Але дійсно, він зі мною солідарний )) В мене таке трапляється щодо якихось простих побутових предметів, але частіше з російською. Типу дивишся на кухні на якусь посудину, і не можеш пригадати, що воно таке, тарілка, піалка, чи якась мисочка, а поітм автоматично записуєш усе, що не потельня, до "тазиків". Типу: "подай мені той тазик" "Який?", "та той, з кришкою, щоб варити" |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |